作者mewind (冷静也好^^  I
看板mknoheya
标题Re: 麦田补手
时间Tue Nov 25 01:59:05 2003
※ 引述《kaznie (Forbidden Crime)》之铭言:
: ※ 引述《poros (茶与吐司)》之铭言:
: : 沙林杰 的麦田捕手 嘛
: : 中译本很多阿...
: : 世界文学名着全集之类的都有阿
: : 随便查个图书馆网站就知道罗
: 其实蛮想看他翻译的书(以前的费兹杰罗...etc.)
: 但若经过中文转译
: 感觉上会是蛮矛盾的事^^;;
对ㄚ ~~~~
希望还是赖明珠小姐翻译
因为,觉得她真的翻的很棒,很有感觉
何况,麦田捕手是我高中最爱的一本书
现在又被另一个喜爱的作家翻译
真觉得.......好棒^o^
不过,这倒是一个K日文的好动机~~
--
雨过总会天晴
没有永远的阴天
也不会一直好天气
It's my life
我只想认真作每一天的自己
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 163.25.118.13