作者keitaandwing (恰虾嘟饼球)
看板HanshinTiger
标题[转录]Re: [转录][苹果] 不爽达比修当守护神 藤川不想打뀠…
时间Fri Mar 27 00:45:55 2009
※ [本文转录自 Baseball 看板]
作者: gogiburi (gogiburi) 看板: Baseball
标题: Re: [转录][苹果] 不爽达比修当守护神 藤川不想打뀠…
时间: Thu Mar 26 19:39:21 2009
很快翻过去,有些地方没有逐字,有些可能语气有错,请指教。
応援して下さったファンの皆さんは、仆たち以上に喜んでくれているかもし
れませんね!
替我们加油的球迷们说不定比我们还高兴吧?
色々と皆さんが困惑するような报道もされているようなので、自分の言叶で
今の気持ちを伝えたいと思います。
因为有很多让各位感到困惑的报导,所以我想用自己的话来表达现在的心情。
今回のWBCは、自分のためではなく、チームのために责任を果たすという気
持ちで代表入りを决めました。
结果的に、世界一という最高の成果が出たことは、仆も本当にうれしく思っ
ています。
报道されているような、悔しいとか、悔いが残るとかいった気持ちは全く
ありません。
読者の方の目を引こうと记者の人も大変なんですね…。
本届WBC,我并非是以个人成绩,而是以为团队尽自己的责任的心情加入日本
代表。结果,能得到世界第一这样最棒的成果,我是真的非常高兴。绝对没
有如报导中所说的,有留下後悔的心情这样的事情存在。为了吸引读者的注
意的记者们也真是辛苦了。
でも、それで仆自身が误解されるのは不本意なことです。
悔いが残るとか、准决胜・决胜と连投して胴上げ投手になりたいとか、そ
ういう発言も一切していません。
また、代表を引退するとも言っていません。
自分としては、野球を始めようとしている子供たちや、今まであまり野球
を知らなかった子供たちがWBCをきっかけに野球に少しでも兴味を持ってく
れれば…というのが、最も强い思いです。
但是,我没想到自己被这样被误解。我没有说出「有留下後悔」、「想在准决
赛及决赛连续上场然後被队友们『胴上』」等等的话。也没有说过「从日本代
表引退」这样的话来。对我而言,最深切的想法是,希望藉由这次的WBC,让
想开始打棒球的孩子们,或本来对棒球不太熟悉的孩子们,开始对棒球感到兴
趣就好了。
今回のWBCは、自分の野球人生の中でも大きな勲章を手に入れることができた
と感じています。
ここまで来るためには、皆さんが思っている以上に努力をしてきた自负はあり
ます。
その责任を全うするために辛い时间も乗り越えてきました。
それは、野球人藤川球児にとってはものすごく成长できる过程でした。
本届WBC的冠军是我的棒球生涯中所得到最大的勳章。我自认,为了得到这份殊
荣所付出的努力,可能远远超过各位的想像。为了达成任务,我走过了那段非常
辛苦的历程。这对棒球人藤川球儿来说,是一段成长很大的过程。
ただ、人间藤川球児としては、今後は自分の思うとおり、自分のやりたいと思
う事に向かって、集中して顽张っていきたいというのが正直な思いです。
このWBCの期间には、仆の不调が报じられることが度々ありましたが、
见るたびに、谁に何を求められているのか分からなくなっていました。
今思えば、そういう事を考えている时间は、仆には耐えがたい时间でした。
周りが色々な事を言うのは胜手ですが、自分のペースで、自分の时间を楽しん
でいきたいと思います。
その中で、このブログを読んでくださっている皆さんが、共感したり、何かを
感じたりしてくだされば、このブログの存在意义があるのではと思います。
只是,对一个平凡人藤川球儿而言,今後要作的,应该是朝着自己想作的方向,
集中精神,努力去作。WBC期间,好几次报导都说我的状况不佳;每次看到这种
报导,我都不知道应该怎麽办才好。现在想起来,想这些事情的时间,是我最痛
苦的时间。旁人要怎麽说,是他家的事情。我想我还是以自己的步调来过我自己
的时间。在这之中,如果这个部落格的读者们能与我有同感,那这个部落格就有
意义了。
WBCの2连覇を果たし、皆さんが喜んでくれて、本当にうれしいです。
これからも、どれだけやれるかは分かりませんが、
野球选手であるという夸りを胸に、自分の野球人生を自分の物差しで顽张って
いきたいと思います。
WBC二连霸成功,大家都很为我们高兴,我赶到非常喜悦。
从今以後,我将以作为一个棒球选手为荣,在自己的棒球生涯中,为自己的目标
而奋斗。
最後に、ファンの皆さん。WBC2连覇、本当におめでとうございます!!
仆も、一人の野球好きとして心から喜んでいます。
もうすぐシーズンが始まります! また一绪に顽张りましょう。
これからも応援よろしくお愿いします!!
最後,各位球迷。WBC二连霸,真的非常恭喜!
我也以一个喜欢棒球的人的心情,由衷感到高兴。
新球季马上就要展开!大家一起加油吧。
今後也请大家继续支持!!
--
林北小时候很贱
所以什麽卑鄙的事都干得出来
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.124.66.97
1F:推 thinkher:藤川文笔>达比修 114.47.67.205 03/26 19:51
2F:→ winglos:可是也很官方QQ 220.137.83.15 03/26 19:56
3F:嘘 zsh:提醒一下 上色比较容易看 辛苦了 61.229.223.23 03/26 20:01
4F:推 itsukiokada:那不用嘘吧@"@ 原PO辛苦了 123.240.1.26 03/26 20:02
5F:推 keitaandwing:原PO辛苦了 谢谢:) 220.137.56.95 03/26 20:07
6F:推 tows0606:有看有推123.193.149.161 03/26 20:08
7F:推 t0151991:为啥要嘘 可以请你推回来吗 140.127.117.15 03/26 20:10
8F:推 thinkher:人家原po也用心翻译三楼是在嘘什麽小朋友 114.47.67.205 03/26 20:16
9F:推 poqwer:推一个~ 那个乱嘘的.........很讨人厌..... 59.125.131.151 03/26 20:19
10F:推 playsega:请问可以借转阪神版吗 118.169.7.66 03/26 20:19
11F:推 skyloveshe:麻烦他自己翻 114.44.2.59 03/26 20:24
12F:推 t0151991:去找了三楼的纹来嘘了一下 科科 140.127.117.15 03/26 20:39
13F:推 kobolin:大工程 不推不是人 补血 220.134.88.120 03/26 20:50
14F:→ gogiburi:老实说我是想上色,不过我不会,真抱歉 122.124.69.51 03/26 20:58
15F:→ gogiburi:又,不嫌弃我的翻译的话,请转 122.124.69.51 03/26 20:58
16F:推 tinga:3楼在嘘什麽啊 114.45.168.229 03/26 21:11
17F:推 Ferrero0212:嘘的点是啥?! = = 220.139.60.123 03/26 21:30
18F:推 rsxo20:推推 118.169.58.95 03/26 21:39
19F:推 okaaaaa:这篇很好啊...3F为啥要嘘啊? 218.162.64.243 03/26 21:39
20F:→ rsxo20:那3楼帮原PO上色啊...我一定不会嘘你的 118.169.58.95 03/26 21:40
21F:推 jacking:推~~ 118.165.32.60 03/26 21:40
22F:→ okaaaaa:哈...楼上帮原po放大绝 218.162.64.243 03/26 21:40
23F:推 tenkai:感谢翻译 推推 218.164.198.4 03/26 22:04
24F:推 nosame:3楼,你是手残到只会按2吗 118.166.133.4 03/26 22:12
25F:推 ivytzeng:达比修都在闪人 122.118.33.220 03/26 22:17
26F:推 dish:本届WBC冠军是最大勳章..那上届呢...XD 114.32.86.64 03/26 22:31
27F:推 kobolin:推一个 220.134.88.120 03/26 22:33
28F:推 Mrfishbone:原PO辛苦了 122.123.199.49 03/26 22:34
29F:推 dish:明明球儿你两届都有参加:p 114.32.86.64 03/26 22:34
30F:推 guesswho:zsh是出了名的钓手 61.224.3.144 03/26 22:43
31F:推 Aswind:嘘 嘘嘘人~~ 61.228.150.232 03/26 23:15
32F:推 pttac:帮推 218.174.37.224 03/26 23:41
33F:推 keitaandwing:借转阪神板 谢谢您<(_ _)> 220.137.56.95 03/27 00:45
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.56.95
34F:推 stanlyptt:感谢翻译 火球儿加油! 03/27 14:15