作者bigbear (阪神最高や!)
看板HanshinTiger
标题Re: [闲聊] 球儿在甲子园的登场曲
时间Tue Jul 10 23:18:00 2007
好像有人需要
那我就轻轻地翻译一下好了
歌词
震えるつま先 高鸣る鼓动 何度も何度も胸に手を当ててみた
见えないハードルに踬いたとき あなたの気持ちが少しでも分かりたくて
スタジアムに响き渡る歓声を吸い込んで あなたはゆっくり立ち上がる
every little thing あなたがずっと追いかけた梦を一绪に见たい
every precious thing 奇迹のゴール信じて 今大地を踏み出した
风より自由に駆け抜けていった 何度も何度もあなたの名前叫んだ
ためらいも 限界も 孤独も消えていく 永远をあなたに解き放つ
every little thing きっと忘れない 土を蹴る音 腕に光る汗
every precious thing いつか记忆がその涙を乾かしていっても...
every little thing かけがえのないあなたのことをここで见ていたい
every precious thing 止まらない时の中の1秒に刻み続けて いつまでも
every little thing あなたがずっと追いかけた梦を一绪に见たい
every precious thing 奇迹のゴール信じて 今大地を踏み出した
every little thing かけがえのないあなたのことをここで见ていたい
every precious thing 止まらない时の中の1秒に刻み続けて
...いつまでも
翻译
颤抖的脚尖 高声的心跳 几次又几次地用手轻抚胸口
被看不见的障碍绊倒时 开始能稍微体会你的感觉
被响彻整个运动场的欢呼声所吞没 你慢慢地站了起来
every little thing 想和你一起看着你一直以来的梦想
every precious thing 相信着那奇蹟的终点 现在在大地上跨出了步伐
比风还要自由地跑着 几次又几次地 大声喊着你的名字
不论是踌躇 还是自己的界限 亦或是孤独 都已消失 被你永远地挣脱
every little thing 一定不会忘记 那踢着地上的土的声音 在胸口发光的汗水
every precious thing 就算记忆中的那份泪水早已乾去
every little thing 想要在这里看着无可取代的你
every precious thing 不论何时 永不止息的时光还是每一秒都在向前进
every little thing 想和你一起看着你一直以来的梦想
every precious thing 相信着那奇蹟的终点 现在在大地上跨出了步伐
every little thing 想要在这里看着无可取代的你
every precious thing 永不止息的时光还是每一秒都在向前进
...不论何时
--
试着想把歌词那很美的意境翻出来
只能说我国文程度还不到家-.-a
各位就将就着看吧...orz
--
「七夕って言うのはねぇ、织姫と彦星って言う恋人同士が…」
「散々けがし合って殴り合ってるから、ロボットで决着つけるって、心の中では…」
「爱し合っていたの」「だから、天の河で…」
「再会した时は完肤无きまで戦いますので、それこそ、メタメタの、ギタギタり、
最後は改良したロケットパンチが炸裂して…おさらばです…」
「いい话だね」 「だね」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.224.72.198
※ 编辑: bigbear 来自: 125.224.72.198 (07/10 23:19)
1F:推 kwain:鼓掌… 07/10 23:41
2F:推 redyu:啪啪啪啪啪啪啪啪啪!!! 07/11 01:34
3F:推 evakant:thx:) 07/11 09:30