HCKuo 板


LINE

※ 引述《eyelace (......)》之铭言: : http://0rz.net/2c1y6 : Kuo Wild But Exciting 郭虽然狂野难测但令人兴奋 : Kevin Pearson : 12:45 AM PDT on Sunday, June 18, 2006 : By KEVIN PEARSON : The Press-Enterprise : OAKLAND - Among lefty relievers, Hong-Chih Kuo may have some of the best : stuff in the majors. Now it's a matter of getting those pitches over the : plate. 在左手中继投手当中,郭泓志拥有一些全联盟最优秀的才能,而现在的问题只是, 如何把球通过本垒版投进好球带。 : Though he has struggled at times as a rookie and was sent to the minors for : more than a month, Kuo has electric movement on his pitches, which include a : 97 mph fastball that has late movement, and is one of the bright young stars : who excite the organization. 虽然现在他仍以新人身份努力挣扎而且被送到了小联盟的时间超过了一个月,但是小小 郭的投球有如电光石火般,能以97英里的高速瞬间消逝,也让他成为使得道奇队充满 兴奋之情的年轻闪亮新秀之一。 : "I've still got a lot to learn," said the 6-foot, 237-pounder from Taiwan. : "I've just got to get better every time I pitch." 我还有很多需要学习的,我必须在每一次投球时投的更为出色,这位来自台湾共和国 6尺237磅的大男孩如此说。 : Kuo (pronounced "kwo") has been erratic. He has walked 17 in 19 2/3 innings : while striking out 22, allowing 14 hits and posting a 5.49 ERA. 郭(念成ㄍㄨㄛ)是很奇特的,他在主投的19.66局中保送了17名打者,但是三振了22 位被打出14支安打,防御率5.49。 : "This man will pitch a lot in the major leagues," Manager Grady Little said. : "But he is going through some growing pains now, but we can go through them : with him if he keeps throwing 96 miles an hour. 小小郭将能在大联盟长久立足,但是他必须经历过一些成长的痛苦,而我们也将陪伴着 他一起度过,只要他持续飙出96英里的豪速球。总教练葛蓝底小说。 : Most lefty relievers do not have Kuo's velocity, and he has shown the ability : to be more than a specialist. He has held right-handers to a .200 average. : "There are not a lot of left-handed relievers who throw the way he does," : Little said. "It's a matter of corralling his pitches and getting them in the : zone." 绝大多数的左中继没有小小郭的豪速,而且他也已经展现出不止能够解决左打者的能力 ,他能将右打者的打击率压制到仅仅只有两成,大多数左投中继做不到的事情,他可以 完成,小说:只不过他必须将球送入好球带。 : Kuo has undergone a pair of Tommy John surgeries. He pitched one game for : Class A San Bernardino in 2000, leaving after three no-hit innings and seven : strikeouts with an elbow injury that required his first surgery. 小小郭曾经忍耐了两次TJ手术的折磨,2000年时,他在1ASan Bernardino的初登板, 投出了三局的无安打比赛,同时K掉7名打者,但之後手臂就因伤必须接受手术。 初次郭板翻译,有错请指正。 如果记者是人渣,欢迎转抄。 : Izturis Nears Return : When the Dodgers open a six-game homestand Tuesday against Seattle, it is : likely that Cesar Izturis will rejoin the club after beginning the season on : the disabled list. : Izturis, a Gold Glove winner who had Tommy John surgery in September, will be : hard-pressed to break into the lineup. Rafael Furcal and Jeff Kent are : unlikely to move, and Izturis has never played third base. : However, Little said the team has had discussions with Izturis about playing : third. : Injury Updates : Jason Repko (high ankle sprain) ran a mile Saturday, the first time he has : done so in his rehab. : Ricky Ledee (left groin) could begin taking batting practice by the end of : the week. -- 离人春雨两清风 渗入秋水一点红 更有夏蝉鸣声落 还见冬雪满园中 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.19.79
1F:→ awano:erratic翻不稳定比较合适 06/20 09:49
2F:推 Eric0605:推 06/20 09:51
3F:推 inkf:nn感恩 不过我觉得翻成奇特也不错啦 06/20 09:54
4F:推 Stevenchow:糟...op 06/20 10:00
5F:推 apoc28:台湾共和国XD 06/20 10:03
6F:推 wenjer:为什麽要参杂政治因素进去...台湾就台湾...多那一点干麻 06/20 11:15
7F:推 naza:楼上,我了解你的感觉.但是原PO又不是记者还是官员.... 06/20 11:22
8F:→ naza:所以把个人意见放进文章又没错..互相包容罗.KUO加油!!! 06/20 11:23
9F:→ kmli:....翻译还是忠於原文原意较好。 06/20 11:27
10F:嘘 wonderangel:只嘘台湾共和国 06/20 11:41
11F:推 freecandies:推台湾共和国 06/20 11:48
12F:嘘 akimaeda:嘘台湾共和国 06/20 12:00
13F:推 str6969:推台湾共和国 06/20 12:04
14F:推 ONITSUKA:不嘘 但我也觉得台湾共和国很鸟~-.- 06/20 12:04
15F:推 YC:推台湾国 06/20 12:14
16F:推 google1:翻台湾就好了..真是无聊..又要开始吵了?... 06/20 12:27
17F:嘘 starfa:不好笑 06/20 13:06
18F:推 pavilion:<(._.)> 06/20 13:11
19F:推 yaoyi94:原po应该是想看记者会不会照抄 大家泛政治化了 XD 06/20 13:18
20F:推 eyelace:楼上说的是阿 06/20 13:32
21F:推 wtsph:推台湾共和国 06/20 13:35
22F:嘘 agoodjob:只嘘台湾共和国 06/20 13:51
23F:推 DoublePlay:嘘台湾共和国的快去抱支那大腿吧 06/20 13:52
24F:推 chrislux:台湾共和国也OK,但台湾就好 楼上别战 06/20 13:56
25F:推 bingogobin:推台湾共和国 06/20 14:25
26F:推 nmdblue:推台湾共和国 嘘的人快回祖国去吧 06/20 14:42
27F:推 ryome:推台湾共和国 06/20 14:50
28F:嘘 packie:嘘台湾共和国~干吗把这种议题带进来?无聊~推文还在搞族群 06/20 14:50
29F:嘘 lightningg:共和国? 06/20 15:28
30F:推 jake:推台湾共和国 干嘛那麽敏感 嘘的才是把政治意识带进来吧 06/20 15:27
31F:推 cksh32130:PUSH~~ 06/20 15:34
32F:推 angusyu:推台湾..嘘什麽, 要嘘去中国住~ XD 06/20 15:35
33F:推 cksh32130:那个又不是本篇的重点...何必大惊小怪? ╮(╯◇╰)╭ 06/20 15:46
34F:→ cksh32130:但是翻成台湾是大家可以接受的 06/20 15:49
35F:推 QWERTY181:那完全不是重点= =嘘了反而才会吵起来 06/20 15:54
36F:推 inkf:我的翻译保留了个人的政治价值 我想下次我就不翻了 免得引起 06/20 16:00
37F:→ inkf:纷争 毕竟我不可能违背自己翻译的方式 06/20 16:00
38F:推 alphanumeric:没人叫你看 还嘘勒 白目 06/20 16:07
39F:推 forttryon:为什麽翻台湾会违背自己?USA也不需要翻成亚美利坚综合国 06/20 16:06
40F:→ forttryon:又不是要翻成台湾省...称台湾有不对吗? 06/20 16:08
41F:→ kmli:所以如照原文TAIWAN翻成台湾,就不会有意识形态的争议了。 06/20 16:13
42F:→ kmli:因为原文就只是TAIWAN . ...........翻译的inkf辛苦了。 06/20 16:14
43F:推 ROCKMANX6:台湾共和国,ROT,英文里有"腐败"之意,请勿诋毁自己国家 06/20 16:40
44F:推 heacoun:原文只有台湾,何必加油添醋。 06/20 17:01
45F:推 YC:本来没事, 有人一嘘就开战了! 作者表达自己国家认同有啥好嘘的? 06/20 17:11
46F:→ YC:嘘的意思是不认同自己住的台湾是一个国家吗? 06/20 17:12
47F:嘘 bluela:台湾是一个国家~可是不叫台湾共合国!翻台湾不就好!真故意!! 06/20 17:39
48F:推 beast1969:无关政治与意识型态 翻译最好忠於原文 对作者表示尊重 06/20 18:05
49F:推 galachung:有翻有推~嘘文的讨人厌~ 06/20 18:09
50F:推 tmlc:推楼上 06/20 18:09
51F:推 jwib1009:推台湾共和国 人家好心翻译 有啥好嘘的 06/20 18:13
52F:推 kurtchen36:台湾共合国在哪里??? 06/20 18:15
53F:嘘 creep1894:世界上没有台湾共和国这个国家 06/20 19:17
54F:→ creep1894:吃人够够 见缝插针啊 06/20 19:17
55F:推 s155083:好心翻译比不过一个台湾共和国吗? 06/20 19:18
56F:推 malay:推 06/20 19:57
57F:推 YC:就算把Taiwan翻成台湾共和国, 也没必要嘘吧?! 有这麽严重吗?? 06/20 19:59
58F:→ YC:那些嘘文的, 到底是啥心态? 有必要这样对待好心的翻译者吗? 06/20 20:00
59F:推 Kamakazi:大推! 不要给我写 "台湾北京" 就好 06/20 20:11
60F:推 Kamakazi:嘘的人心态真的很奇怪~不然你翻一篇简体文? 只会嘴炮 06/20 20:13
61F:推 karting:推回来 06/20 20:36
62F:推 TRICKYKID:推原PO辛苦翻译。但我也认为「台湾共和国」是扭曲英文。 06/20 20:42
63F:→ TRICKYKID:另外,认为嘘「台湾共和国」就认同对岸的乡民们,你们展 06/20 20:44
64F:→ TRICKYKID:现了许多台湾人的政治思考不脱非黑即白,水准低落的人民 06/20 20:45
65F:→ TRICKYKID:宠坏了只会用统独二元对立来煽动人民的低级政客。 06/20 20:47
66F:推 len:推楼上 06/20 21:21
67F:推 pttsen:推台湾共和国 06/20 21:35
68F:嘘 cubprior:败笔 06/20 21:49
69F:推 walicc:不管是翻成中国台湾还是台湾共和国都不是现状的中华民国或 06/20 21:57
70F:→ walicc:台湾 (台湾不是台湾共和国) 06/20 21:57
71F:推 mymaktub:推台湾共和国 06/20 22:14
72F:推 pttsen:爱中华民国只不过是恶党最後一块遮羞布 谢谢inkf 谢谢台湾뀠 06/20 22:17
73F:→ pttsen:共和国 06/20 22:19
74F:推 tonitoni:你帮忙翻译很感谢 但台湾就台湾 直翻台湾两个字就好,ok? 06/20 22:49
75F:推 guesthiphop:推台湾国 !!! 06/20 23:59
76F:推 alangkiss:推台湾共和国 06/21 00:04
77F:推 chiuj:不需要战吧?有本事自己翻,爱怎麽翻就怎麽翻 06/21 00:06
78F:→ bluela:对啊~自己翻就可以学记者写小说了~ 06/21 00:10
79F:推 painkiller:看到黑影就开枪 不会当作没看到啊... 烦死了... 06/21 00:25
80F:推 silentocean:嘘的是中国人吗?虽然我也觉得台湾共和国有点鸟 XD 06/21 06:25
81F:推 Qcumber:推台湾共和国 06/21 07:27
82F:→ powerair:一堆政治魔人 立场不同就一笑置之 有什麽好鞭的 06/21 09:28
83F:→ powerair:如果今天原PO翻"中华民国" 我猜一定很多人会立场互换 06/21 09:30
84F:推 MagicAustin:奇怪 人家好心翻译 怎麽有人专程跑来嘘?! 06/21 10:31
85F:推 RommelLee:那些嘘文的人真无聊!!! 06/21 11:23
86F:推 nicemood:推回来~~~台湾民主国 06/21 12:12
87F:推 RaXePhOnZeRo:推你 除了不支持台湾共和国 06/21 13:09
88F:→ RaXePhOnZeRo:不过这根本版没啥关系..=.= 翻译最好减少所谓政治 06/21 13:09
89F:→ RaXePhOnZeRo:性言语 会像这样引起争议 06/21 13:10
90F:推 inkf:以後不翻了吧 请更能翻译的大大帮忙好了 06/21 13:19
91F:推 twn71:推台湾共和国 有啥好嘘的阿 06/21 13:24
92F:推 jeff0811:推台湾共和国 06/21 15:14
93F:推 hankypanky:原PO别气馁啦不过就是翻译嘛 你知我知大家知就好了ꄠ 06/21 15:23
94F:推 hankypanky:谁都会有翻译错的时候 开心点啦~ 06/21 15:27
95F:推 inkf:我有我的坚持 不能这样翻就算了 算我多事 06/21 16:00
96F:推 cksh32130:原PO不要气馁,我还是需要你继续翻译的(怪我英文太差) 06/21 16:44
97F:→ cksh32130:连感谢都来不及了还嘘什麽,真是无聊 06/21 16:46
98F:→ Benitez:辛苦....实在不必加政治进去 06/21 21:52
99F:推 ilmf:有什麽好嘘的?推回来 06/21 23:04
100F:推 mmacro:推台湾共合国 06/22 00:21
101F:推 cot:嘘的人是怎样,人家辛辛苦苦翻,轻松一下也会被嘘 06/22 00:46
102F:→ cot:还是要推原PO! 支持台湾棒球员就对了啦 管这麽多 06/22 00:48
103F:推 Shamino:本来想要回文章的 不过想算了 要讲的东西跟这个板无关 06/22 13:11
104F:→ Shamino:我只是觉得很好笑 激动的人一堆 06/22 13:12
105F:→ Shamino:你们知不知道 什麽叫做 "共和国" 啊? 对这个名词了解吗?? 06/22 13:12
106F:→ Shamino:共和国 跟 君主国 差在那啊 06/22 13:13
107F:→ Shamino: 国体分为几种 政体又分为几种 06/22 13:14
108F:→ Shamino:大家真的都清处吗????? 06/22 13:15
109F:→ Shamino:不要因为不了解就胡乱生气一通啊 生气也要知道气在那吧? 06/22 13:15
110F:→ Shamino:共不共和国跟对岸那边其实跟本没啥关系啊 @_@ 06/22 13:16
111F:→ Shamino:看了一堆推文真是一整个无言啊....... 06/22 13:16
112F:→ Shamino:大家的争议都在於後面多翻的共和国 就只是多翻罢了 06/22 13:18
113F:→ Shamino:台湾不管在怎麽变(独or统)或不变(现状) 06/22 13:18
114F:→ Shamino:都是共和国的国体吧????真不知道这点的争议在那里 06/22 13:19
115F:→ Shamino:有差的可能只会是 民主共和 or 独裁共和 06/22 13:20
116F:→ Shamino:不过这点文中跟本没有讲到啊@_@ 06/22 13:20
117F:→ Shamino:真的要争议也是要争 "台湾" 後面能不能加上 "共和国" 06/22 13:21
118F:→ Shamino:就像之前布希口误把台湾跟共和国连在一起讲成台湾共和国XD 06/22 13:22
119F:→ Shamino:今天小郭K这麽多,大家就别气了,少了一位翻文的版友何必呢 06/22 13:24
120F:嘘 fotwins:原PO故意引战的吧 送你第一嘘 06/29 21:27







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Boy-Girl站内搜寻

TOP