作者SlashedAxl (Appetite For Illusion)
看板GunsNRoses
标题[翻译] Guns N' Roses - Perfect Crime
时间Sat May 7 01:45:43 2011
Kickin' back in the shadows
Got no need for the light
Who's sorry now old timer
Look at how you've spent your life
Scroungin' for change
To put some money in your pocket
My how scratch does burn
Laughin' at the suckers as you pissed it away
我从阴影中反击
不需要灯光
上个时代的家伙,现在是谁该说抱歉了?
看看你如何挥霍你的人生
你见缝插针
搜寻着把银子放进你口袋的机会
我留下的抓痕正在燃烧
嘲笑你们这些烂货直到发飙
But I got the time and I got the muscle
I got the need to lay it all on the line
I ain't afraid of your smoke screen hustle
It's a perfect crime
Goddamn it it's a perfect crime
Motherfucker it's a perfect crime
I said it's perfect
不过我有力量,时间也是绰绰有余
我要把他全部都展现出来
并不害怕你那烟幕似的敌意
这是个完美犯罪
天杀的完美犯罪
狗娘养的完美犯罪
我告诉你,他是完美的
Keep the demons down
And drag the skeletons out
I got a blind man followin' me in chains
I said he's fun to watch
When the world has stopped
An I think he's got somethin' to say
"You wanna fuck with me, don't fuck with me-
'Cause I'm what you'll be so don't fuck with me
If you had better sense
You'd step aside from the bad side of me
Don't fuck wit'da bad side o' me
Stay away from the bad side o' me
Don't fuck wit'da bad side"
让恶魔倒下
把白骨拖出来
我用铁链牵着一个瞎了眼的老人
必须承认这看起来挺有趣的
当这世界停下时,我想他有话要说
「你最好别婊我,别跟我搞小动作
因为我就是你的来世,所以别机歪我」
如果你的脑袋够清楚的话
你最好离我机歪的地方远远的
别跟我内心的黑暗面乱搞
离我机歪的地方越远越好
别触动我内心的黑暗面
T MINUS 1:09 AND COUNTING
倒数计时一分九秒,继续倒数
Ostracized but that's all right
I was thinkin' about somethin' myself
被排挤,不过没有关系
我正在想一些关於我自己的事
1,2,3,4,5,6,7,8
Call on everybody who's got last rites
Said it's better
if you locked 'em away
Runnin' through the visions
at the speed of light
Won't ya let me be
Motherfucker just let me be
Goddamn it better let me be
Don't ya know ya better let me be...
拥有最後仪式的大家
如果你把他们都藏起来
就告诉世人是比较好的
用光速来贯穿愿景
你不让我作吗?
无耻之徒就让我来吧!
天杀的就让我放手一搏吧!
不知道最好让专业的来吗?
Perfect crime
Goddamn it it's a perfect crime
Motherfucker it's a perfect crime
Don't cha know
It's a perfect crime
完美的犯罪
天杀的完美犯罪
狗娘养的完美犯罪
这是个完美犯罪
你不知道啊?
--
"Well, thanks to the lame-ass security, I'm going home!"
--Axl Rose, July 2, 1991, St. Louis
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.127.200.83
1F:推 Lodbuzia :推原PO的翻译 好猛 你要翻完UYI吗科科 05/07 08:31
2F:推 unicotexalex:推!! 喜欢这首 不过不是很了解这首在说什麽orz 05/07 11:02
3F:推 Slash1987 :Push~~~~~ 05/07 11:23
4F:推 Kej :大推~~~~ 05/07 15:12
5F:推 IKUZO :开车时听超热血阿!! 05/07 18:18
6F:推 jarvisbrett :这首超爽!!!! 05/07 19:59
7F:→ SlashedAxl :开车听不好吧XD 05/08 02:17
8F:推 h780728 :推翻译~ 05/23 13:49