作者wiredo (干谯系金属人)
看板GunsNRoses
标题[翻译] Guns n Roses - Get in the ring
时间Tue Jun 16 18:02:31 2009
※ [本文转录自 RockMetal 看板]
作者: wiredo (干谯系金属人) 看板: RockMetal
标题: [翻译] Guns n Roses - Get in the ring
时间: Tue Jun 16 18:02:03 2009
https://www.youtube.com/watch?v=7tfyLbin9gs
这首歌骂的超爽!!
Why do you look at me when you hate me
Why should I look at you when you
make me hate you too
I sense a smell of retribution in the air
I don't even understand why the fuck
you even care
And I don't need your jealousy yeah
Why drag me down in your misery
And when you stare don't you think I feel it
But I'm gonna deal it back to you in spades
When I'm havin' fun ya know I can't conceal it
'Cause I know you'd never cut it in my game
Oh no
And when you're talkin' about a vasectomy
Yeah
I'll be writin' down your obituary
History
你都度滥林北了还看三小啊
你都让林北起度滥了还想要我青你吗?
林北闻到有人要被揍了啦
到现在还是搞不懂你他妈管这麽多干嘛
林北知道你在嫉妒啦
那拖林北下水干嘛
你当作林北洗北七不知道你在青我吗?
当林北爽歪歪的时候想档都挡不住啦
因为你只能在旁边意淫我啦
啊,拍谢
当你考虑要不要帮自己结紮
送,林北愿意帮你写讣闻啦
该过桥罗!
You got your bitches with
the silicone injections
Crystal meth and yeast infections
Bleached blond hair, collagen lip projections
Who are you to criticize my intentions
Got your subtle manipulative devices
Just like you I got my vices
I got a thought that would be nice
I'd like to crush your head tight in my vice
Pain!!
你去帮你家那小贱人隆乳啦
再多嗑点蓝精灵,顺便检查阴道感染啦
刻意漂的假金毛,丰唇丰的太假啦
你算哪根葱敢讦谯林北?
看看你那奈米屌啦
看看林北这只老虎钳啦
干,这样一定很好玩
林北要用老虎钳辗爆你的头啦
痛痛喔!!
And that goes for all you punks in the press
That want to start shit by printin' lies
Instead of the things we said
That means you
Andy Secher at Hit Parader
Circus Magazine
Mick Wall at Kerrang
Bob Guccione Jr. at Spin,
What you pissed off cuz your dad gets more
pussy than you?
Fuck you
Suck my fuckin' dick
这些是给你们这群杂碎妓者的啦
只会印出一堆扒粪的谎言
干,就是在说你啦
马戏团杂志的安迪谁屑,希特趴懒蛋
卡懒杂志的米嗑龌尔
屎拼杂志的小鲍鲍鸡殴你
干,生气罗,因为你老北还在穿裙子吗?
干你娘
还不来速我懒?
You be rippin' off the fuckin' kids
While they be payin' their hard earned
money to read about the bands
They want to know about
Printin' lies startin' controversy
You wanta antagonize me
Antagonize me motherfucker
Get in the ring motherfucker
And I'll kick your bitchy little ass
Punk
你一直骗那些努力打拚的囝仔的血汗钱
他们只想知道我们在冲三小
你却印了堆狗屁谎言来抹黑啦
你想跟林北斗
干,那就来啊孬种
干你娘站上擂台啊
我会踢爆你淫荡的小屁股啦
废物
I don't like you, I just hate you
I gonna kick your ass, oh yeah! oh yeah!
You may not like our integrity yeah
We built a world out of anarchy oh yeah!
And in this corner weighin in at 850 pounds,
Guns N' Roses
Get in the ring
Yeah!
我不爽你啦,我度滥你啦
准备在你的屁股上量林北鞋子的大小罗
你大概还无法接受我们这麽直接吼
反正我们也只是来乱的啦
站在这角落,重达八百五十磅,枪与玫瑰!!
站上擂台啊!送!
Yeah this song is dedicated to All the Guns n' fuckin' Roses fans
Who stuck with us through all the
Fucking shit
And to all those opposed...
Hmm...well
The hottest songs from Guns N' Roses
这条歌送给所有枪与他妈的玫瑰的迷弟迷妹啦
林北知道你们忍受这些狗屁跟白痴很久了
喔...爽吧
我们写出最火辣辣的歌啦
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.211.227
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.211.227
1F:推 IKUZO:GOOD!! 06/16 18:23
2F:推 dondothat:GNR的低音部厅起来很爽很流畅 06/16 19:10
3F:推 h780728:这首超棒超霸气阿!! 06/16 19:31
4F:推 h780728:然後这个翻得真有趣呢 06/16 19:33
5F:推 isntanything:哈哈哈 翻的很赞啊 06/16 19:53
6F:推 BoyNamedGoo:翻得好好笑XDDDDD 06/16 20:08
7F:推 adolfo:枪板的英文咖真是卧虎藏龙...... 06/16 20:51
8F:推 eazie:推翻译XD 06/17 00:40
9F:推 bjlp16:翻的有够靠北好的啦 推! 06/17 01:33
10F:推 buteerr:翻得有够赞 顺便请问一下当时的媒体到底干了什麽事 06/17 09:11
11F:推 EndingKao:太屌啦~~~ 06/17 13:11
12F:→ kee32:好像是扭曲枪对克鲁小丑说的话,小丑不爽,透过媒体对骂 06/17 17:34
13F:→ kee32:枪又更不爽,继续骂,可以说因误会而起,但是两边却骂到爽歪歪 06/17 17:35
14F:→ kee32:我猜很可能本来就互看不爽了(一切凭记忆,有错请订正) 06/17 17:35
15F:推 AnthonyL:1991年MTV颁奖典礼啊,Duff和Axl打架 06/17 19:36
16F:→ AnthonyL:之後Axl接受访问发表看法,Vince也受访反击 06/17 19:37
17F:→ AnthonyL:GN'R就写了这首歌讽刺Motley Crue~ 06/17 19:38
18F:推 nirvana19:翻得太帅了!!!! 06/17 22:40
19F:推 dondothat:所以是在骂记者乱写跟克鲁小丑打架的事吗? 06/18 15:07
20F:推 tiamo0999:翻译的太传神了 06/18 17:58
21F:推 cathyche:哈哈哈 推翻译 06/18 18:35
22F:推 sonic12242:还是看无阿阿阿阿 到底是啥事XD 06/19 20:25
23F:推 sumirens:翻译真的很专业~~~ 06/20 00:34
24F:推 sonic12242:翻译完全符合我现在的心情 想挂状态却不能 06/20 01:30
25F:推 babyihateyou:推专业翻译!!!!畅快淋漓~ 06/20 05:25
26F:推 wjd:笑翻了 专业翻译~~ 06/23 11:48
27F:→ noman2242:该过桥罗!XDDDDD 06/23 16:49
28F:推 inzan:这翻译简直跟神一样!! 太屌啦!! 06/28 20:00
29F:推 f40507777:推翻译..... 07/27 21:10
30F:推 cesh01:现在怎麽都看不要影片?救一下! 08/01 05:02
31F:推 examcia:最後两句是不是没翻出来-----至於那些反对我们的人...ㄎㄎ 08/06 21:23
32F:推 giroolin:ㄎㄎ = =++ 08/06 23:31
33F:推 sevenath:翻的超赞的 XD 08/15 20:36
34F:推 luantan2:翻得真棒 09/19 02:53
35F:推 oliveya:这是神翻译的啊?!XD 12/10 16:34
36F:推 AHepburn:翻得太传神了 12/17 22:54