看板Gulong
标 题[闲聊] 侦探小说的江湖义气
发信站无名小站 (Fri Feb 2 10:26:48 2007)
转信站ptt!Group.NCTU!grouppost!Group.NCTU!wretch
古龙小说很讨厌「假」,很喜欢「真」,古龙经常喜欢明嘲暗讽伪君子,只要在书
里面看到「七大门派」差不多绝对是坏人。
这个观念跟美国冷硬派侦探小说相通,江湖义气到那里都是一样,教人神往而怀念。
Raymond Chandler的"The Big Sleep"(中译《大眠》,脸谱出版)书中有这麽一段
话,讲得很好,江湖义气:
"You died like a poisoned rat, but to me you are no rat."
这句话的叙述者是Philip Marlowe,在美国文学史上留名的私家侦探。他目击了一件
英雄救美的行为,有感而发讲出这句话。以下是我个人的翻译:
「你挂成这鸟样,像只给人药死的耗子;但是我心里明白,你是条真正的汉子。」
Philip Marlowe一向都是冷眼看世间,不爽就骂绝对没有在跟谁客气,可是面对真正
的江湖豪杰,他还是会不自觉的涌出心中汹涌热情。
即使对方「已经是个死人」。
古龙小说在我印象中,没有类似桥段,但是那种汹涌澎湃的热血情怀,可是不分国籍
的。
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名朴虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫 61-64-173-59-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw海