作者rosewolf (rosewolf )
站内Gossiping
标题Re: [问题] 有没自认腔调是该语言最高级的八卦?
时间Thu Feb 8 02:18:55 2007
※ 引述《nantonaku (nantonaku)》之铭言:
: 大家都知道的例子像是:
: 英国伦敦腔 之於 英文(=美语)
: 北京腔 之於 中文 (=普通话) ,例如我们看到老外说一口北京腔,
: 会说出「你中文比我还标准」,就等於承认
: 北京腔还是最标准,不是台北腔
: 政治魔人勿入…
: 东京腔 之於日文 听说东京腔,又叫标准语?
: 最近听到的一个新的例子是:
: 魁北克腔 之於法文 好像是因为去那边的法国人是贵族之後?(不清楚)
: (OS:那法国本地人怎办…)
: 还听说有人觉得 法文腔的英文 很迷人,这我就不懂是什麽原因了,有人知道吗?
: 总之,想问像这类「某地腔调最高级、最标准、最道地…」的八卦…
: 例如说,台语 (听说是传教士腔最高级、最文雅?)
: 西班牙文、德文、义大利文…等等…那个地方的腔调被认为最高级呢?
: 谢谢各位^^
伦敦腔并非英语的标准
在英国,不带有地方口音的neutral accent才是标准腔
我现在待的地方是西约克夏,比较重视这套的老英会觉得是没受教育的地方腔调
越来越多英国人不吃标准英语这一套了
不过大部分英国人还是觉得英语比美语优雅很多XD
北京腔也不是中文的标准
在台湾,标准国语是指没有地方腔调,卷舌清楚的中文
在大陆,标准国语很接近哈尔滨人讲的国语,北京腔有点被认为油腔滑调
而且与当年的老北平腔早就不同了(我外公是逃难来台的老北平)
澳洲人的英文常被英语系的国家笑
因为真的怪怪的,听起来有点大舌头@@
德语以汉诺威腔为最,至於瑞士德语类似台语,没有文字系统
法语我不清楚,但是上次听几个法国人讲话,有够吵有够难听
跟在瑞士听了让我骨头都要酥掉的法语完全不同
当然,最令人害怕的还是印巴英语了 都督嘟噜噜噜 冏rz
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 86.138.74.14
1F:推 ignore:瑞士德语怎会没文字系统?据我瑞士同学说 瑞士的德语与德国 02/08 02:20
2F:→ ignore:有些不同 但这应该不是指瑞士德语没有文字系统吧!不然我在 02/08 02:21
3F:推 rosewolf:瑞士德语区的人写作 还是用标准德语 02/08 02:22
4F:→ ignore:苏黎世看到的德语招牌难道是假的?(好歹我也学过些许德文啊 02/08 02:23
5F:→ rosewolf:瑞士德语是ㄧ种深喉咙的方言 德语区的人都要学标准德语 02/08 02:24
6F:→ rosewolf:类似我们会说台语 但是文字系统还是使用标准中文 02/08 02:26
7F:推 kkceres:推这篇 我有听过一种说法是当年的北平腔很接近於现在的东 02/08 03:06
8F:→ kkceres:北人腔调(如果他们别卤蛋的话..XD)我几个东北同学说中文超 02/08 03:07
9F:→ kkceres:像台湾人的...完全没有我们所说的大陆腔 02/08 03:09
10F:→ kkceres:印巴英语真的冏..我上周在家乐福才遇到一个咖哩人拿着米粉 02/08 03:11
11F:→ kkceres:问我问题 可是我完全不知道他想说什麽 T_T 02/08 03:12
12F:推 phoebeco:但是东北人的那种腔调实在太土,一股"大茶子味" 02/08 03:16
13F:推 UPSSS:台:吃饭配卤蛋,酸酸,软软 推宜兰腔! 02/08 09:23
14F:推 miel:推都督大大 02/08 11:44
15F:推 yjchiou:以前遇过几个老先生老太太 现在若在世也有90岁左右了 老北 04/06 17:12
16F:→ yjchiou:平人 国语的腔调清晰好听 儿化音很少 跟现在的京片子不同 04/06 17:15