Gintama 板


LINE

※ [本文转录自 Suckcomic 看板] 作者: acwoc (朝比奈みくる最萌~!!) 看板: Suckcomic 标题: [少年] 银魂的翻译...我想说两句话 时间: Tue Nov 28 20:07:44 2006 看到版上很多人都说银魂的翻译很烂 我是想说两句话 我是还没看过东立的翻译 不清楚到底是严重到一个什麽程度 不过真的老实说一句 就银魂这部作品来说 "挑出错误" 绝对比"翻译"还要简单很多很多 不客气的说 这之间的差距 绝对超乎大家所想像的大 以我的经验来说吧 小弟现在正在为某网站翻译每个礼拜的银魂动画 这部作品的难度 绝对不是一般程度 我也算翻译的老手了 普通动画我大概2个小时就可以翻出来 台词少一点的1.5的小时 但是银魂 每集每集都要花上我5的小时左右 这比我翻日剧都还要来的长 平均每三句我就需要停下来思考 到底该怎麽翻 很多话 根本找不出中文 例如内衣小偷的那集 银时一口说了四五种日文里内裤的讲法 还有的根本是"黑话" 中文我只想出内裤 小裤裤 但是剩下的也不能不翻出来 配上语音一看就很奇怪 也无法表达出那种语如珠炮的感觉 没办法 只好用了"底裤" "小花裤"这一类 已经有点偏离原意的字眼 在翻译的过程 类似这种地方非常频繁的出现 也就是说 偏离原意的地方频繁的出现 当然翻译的品质就会下降 另外 因为银魂喜欢开比较有颜色的笑话 这种地方当然不能用很明显的词句 都是用"会意词"来表示 例如上例的内衣小偷(抱歉一直提这集 这集让我翻了7个小时 整个人快疯掉 印象很深) 银时问阿妙 胜负内裤!? 你是要跟谁决斗吗 阿妙回答 跟和尚阿 根据状况 可是无限时 一次决胜负 别小看我 光看中文根本不知道在说什麽吧 这句话是说 第一 胜负内裤 就是指 女生要去男朋友家 过夜时穿的"某种"内裤 第二 和尚因为是光头 所以在日文中常拿来暗指 男生身上 某个也是光光的头 至於无限时 这不用我解释了吧... 囧rz 这种地方的翻译 就足以令翻译的人手足无措了 更不要说 银魂中大量出现的 同音,音近词(ダジャレ) 直翻的话一点都不好笑 中文也要找音近的话 这根本不是光想就想出来的 在翻译时那种近乎於"暴走"的状态之下 还要要求翻译人有灵感去想这些 近乎於苛求 正因为这样 我们的团队里 如果那一个礼拜我有事不能翻译 那银魂只好开天窗 根本没有人翻译的过来 他的困难度跟多台词 弄得现在团里是人人"谈银色变" 不是我有多厉害 我们团里也不乏日文达人 但是没有在日本生活 没有去接触过日常理的"黑话" 根本无法翻译过来 就是我 也常常为了查银魂里的词 查到色情用语辞典的网站去 说这麽多 不是今天我要出来帮东立护航 事实上 我也没看过东立的版本 只是想让大家知道 银魂这部作品 要找翻译上的错误 真的很简单 就像我上面举的内裤 你要说我翻错了 没错 我自己也知道我翻的是错误的 可是很多地方真的是没有办法的办法 我们翻译的只能尽可能的去接近原作的"意境" 但是所谓的"意境" 毕竟只是个人的感受而已 今天大家看 都会有大家个人感受 你要说 这个翻的都偏离原意了 我只能说翻译的人感受的有错误 或是不同 因为这样就要去批说翻译烂 个人觉得太不公道了 毕竟 银魂这类搞笑作品 原本就是针对日本人所想出来的笑话 要把它弄成中文 还要让人可以笑 本来就是一件极其困难 更何况 我的经验来说 银魂的等级 还比较高一点 所以希望大家在知道这些东西以後 在去欣赏这部作品 很多地方不是不去做 而是做不到 用比较和缓的心情去享受吧 -- ◥◣ ▅█▅══by ak47good ◢◤◥◣ ◤◤◥▌ ╭──────────╮ ◥◣◥◣◢◤ ◤□︵□▌ │我也是有生理需求的~│ 儿的 洨 公 主 义 ╯──────────╯ 匕珍 ◢◤◢◤◥◣ ‵▼′ ◤ ◤ ◥ ◢█ψ ㊣饺穿文裤 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 202.220.163.186
1F:推 tyui0459:原PO是花园的成员吗? 11/28 20:14
2F:推 acwoc:不是... 我的团队就不要讨论了 有广告嫌疑 11/28 20:15
3F:推 kinnsan:推~ 这就是翻译的无奈之处啊.... 11/28 20:20
-- ◥◣ ▅█▅══by ak47good ◢◤◥◣ ◤◤◥▌ ╭──────────╮ ◥◣◥◣◢◤ ◤□︵□▌ │我也是有生理需求的~│ 儿的 洨 公 主 义 ╯──────────╯ 匕珍 ◢◤◢◤◥◣ ‵▼′ ◤ ◤ ◥ ◢█ψ ㊣饺穿文裤 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 202.220.163.186
4F:推 kira925:原po辛苦了<(_ _)> 11/28 20:48
5F:推 breakup:推~原PO是强者..不知何时才能达到那种境界..TAT 辛苦了! 11/28 20:57
6F:推 bridgeegypty:推~ 11/28 21:01
7F:推 kievdoll:推~ 银魂真的很难翻...Orz 11/28 21:27
8F:推 amamiyasei:推"谈银色变" XDDD 辛苦了 11/28 21:33
9F:推 lolipopo:所以我会自己去srt里改(如果有的话) 原po辛苦了m(_ _)m 11/28 21:52
10F:推 Anail:同意 我实在超佩服银魂的翻译 不管是哪种版本 11/28 22:19
11F:推 singizu:不能同意更多 翻译真的很难搞~~原PO辛苦了 加油 11/28 22:25
12F:推 plantkiller:推 原PO辛苦了 11/28 22:30
13F:推 nicayoung:推荐这篇文章 11/28 22:56
14F:推 onsk:原PO辛苦了 感谢你们的付出我们才有精彩的银魂可以看 11/28 23:27
15F:→ onsk:不过东立翻译是有钱可以拿,跟你们无私奉献是不同的... 11/28 23:29
16F:推 frameshift:原po辛苦了<(_ _)> 11/28 23:38
17F:推 pekoro:我想吐槽东立连姆指姑娘和辉夜姬都搞不清楚... 11/28 23:37
18F:→ pekoro:不过还是要说 原po辛苦了 银魂真的很难翻...||| 11/28 23:40
19F:推 Ssha:最近最累的两部就是...银魂+幕末机关说 11/28 23:48
20F:推 kidokill:大推原PO辛苦了! 11/28 23:57
21F:推 kenja:推 原PO是正译 <(_ _)> 11/29 00:01
22F:推 acwoc:楼上的XD 你有翻译的素质 XDDDD 能说话一语双关 XDDDD 11/29 00:17
23F:推 zoelife:原po辛苦了<(_ _)> 11/29 00:52
24F:推 cainsmaker:推...翻译难为,银魂原文真的是很多双关和黑话,中文翻 11/29 01:11
25F:→ cainsmaker:不出来的啊Orz.. 11/29 01:11
26F:推 rheotron:推!辛苦了 11/29 01:20
27F:推 shyvango:推翻译的辛苦 谢谢原PO^^ 不管哪种翻译都不简单呢 11/29 01:58
28F:推 polar17:原PO辛苦了! 11/29 02:52
29F:推 hanacani:原PO辛苦了..有你才让我们有好的作品欣赏 感谢^^ 11/29 05:32
30F:推 GOKUN:所以我目前正在挣扎要不要为了低级笑话花钱买原版 XDDD 11/29 08:55
31F:推 Cadina:推一下这篇文章,不过平常在网路上看得到的翻译的确比东立ꨠ 11/29 11:35
32F:→ Cadina:的好,落差到有看过几回就能比出来的程度了 11/29 11:35
33F:推 DreamCome:可以考虑用括号解释,听说美国人看日本的动画,他们的论坛 11/29 15:51
34F:→ DreamCome:翻到这些特殊字的时候,是直接音译,然後括号解释 11/29 15:53
35F:推 bisconect:要不要乾脆直接写 "(注:日文笑话,无法翻译)" 算了? 11/30 00:28
36F:推 numaigio:楼上,那我想很多人都会撕书… 11/30 00:30
37F:推 GeiHo:推一个~~ 之前看低调来的韩剧 也是注明"韩文笑话无法翻译"囧 11/30 04:37
38F:→ duo751111:我也是读日文系的 很能了解原PO的苦啊..... 11/30 18:02
39F:推 shiyalove:很能理解(拇指).我看东立和网路都看得很愉快XD 11/30 21:06
40F:推 jojobigoldtw:推... 12/06 17:14
41F:推 history540:我也都看的很开心~翻译本来就会有落差~辛苦啦! 12/25 11:01







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:e-shopping站内搜寻

TOP