作者GustavHuang (唉)
看板Germany
标题Re: [请益] 有人可以替我简单翻译这封信吗
时间Tue May 22 06:39:05 2007
※ 引述《kirii (i'm not alone.)》之铭言:
: 有人可以替我简单翻译以下这封信吗
: 因为是德文,我看不懂谢谢。
: Lieber Gast,
亲爱的顾客
: wir freuen uns, Sie im A&O City-Hotel Munchen begrusen zu durfen.
我们很高兴,您允许我们能在我们的饭店里问候您
: Fur eine entspannte Anreise mochten wir Ihnen noch einige Hinweise geben.
为了能让您无压力的抵达我们的饭店,我们要给您一点建议
: In allen unseren Hausern ist der Check-In ab 14 Uhr moglich. Reisen Sie
我们所有的房子都是从下午两点开始check-in
: fruher an, konnen Sie naturlich Ihr Gepack sicher verwahren lassen.
如果您提早抵达,可以将您的行李放置於我们这里
: Die Rezeption ist 24h taglich fur Sie geoffnet. Sollten Sie bei Ihrer
柜台将每天24小时营业
: Programmplanung noch Unterstutzung benotigen, fragen Sie gerne das Team an
如果您的旅行行程需要协助,
: der Rezeption nach Sehenswurdigkeiten oder anderen Moglichkeiten die Stadt zu
: erkunden. Des Weiteren finden Sie im Rezeptionsbereich unseren "Internet
: Corner".
可以像我们的柜台询问关於景点或其他相关的资讯。此外,您可以在柜台区
使用我们的网路
: Wie Sie uns am besten erreichen, entnehmen Sie bitte der Anfahrtsbeschreibung
: in der Anlage.
随身携带关於如何抵达本饭店的指示,将帮助您抵达我们的饭店
: Herzlichen Dank dass Sie sich fur eine Ubernachtung in einem Haus der A&O
: HOTEL und HOSTEL Gruppe entschieden haben.
诚心的感谢您决定在我们的饭店过夜
: Mit freundlichen Grusen
附上友好的问候
: Ihr A&O HOSTEL Team
您的饭店团队
: Sie finden A&O HOTELS and HOSTELS in Berlin, Munchen, Hamburg und Prag.
: Mehr Infos und die gunstigsten Preise unter www.aohostels.com
你可以在柏林 慕尼黑 汉堡与布拉格发现我们饭店的踪迹
更多的资讯与实惠的价格请洽这个网站..ooxx...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 77.181.76.126
※ 编辑: GustavHuang 来自: 77.181.76.126 (05/22 06:44)
1F:推 kirii:感谢感谢! 05/22 11:52