作者TaiwanXDman (XD...)
看板Geography
标题[问题] 地名中「子」与「仔」
时间Thu Mar 7 22:29:38 2013
一些比较旧的地名 都会有子或仔
举高雄为例
湾仔内、新庄仔、桃子园、凹子底
这些应该是从台语来的吧?
那仔跟子有差别吗?
像是我在旧地图上看到明明是写凹仔底 (还是凹底仔 不太记得了)
但是捷运站却用「子」
像是过田子 但好像也可以用过田仔
仔跟子有差别吗? 都是台语来的吗???
有人能解答一下吗 感谢 m(_ _)m
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.124.41
1F:推 Parafolia:没错,就是你想的那样 03/07 22:50
2F:推 mintap:1920年改的,在这之前的"仔"改为"子",但是台语的念法仍为 03/07 23:19
3F:→ mintap:"仔",念"阿"而不念"自",大学时有位同学非要把台北的社子 03/07 23:22
4F:→ mintap:念成"夏自",跟他讲是"夏阿",讲了好几遍就是不听 03/07 23:23
5F:推 jcwang:桃子园 orz 跑步完的沙滩... 03/07 23:24
6F:→ TaiwanXDman:那为什麽有些仔还留下呢 03/07 23:26
7F:推 nozomi9:高雄有新庄仔路 店仔顶路 台语就念"阿" 03/08 05:56
8F:推 akway:江子翠也是~~ 03/08 10:03
9F:→ akway:我认识的社子人讲台语的确都自称"夏阿" 03/08 10:04
10F:推 mintap:高雄地区带着"仔"的老地名还有楠仔坑啊! 03/08 12:15
11F:→ mintap:日本时代的头几年楠梓坑与楠仔坑混用,行政区划用楠仔坑 03/08 12:28
12F:→ mintap:但邮局 火车站 公学校的名称却都是楠梓坑 03/08 12:29
13F:→ mintap:1905.12.1府报公布的各厅管辖范围文件开始用楠梓坑街 03/08 12:32
14F:→ mintap:1906.2.3凤山厅报公布将楠仔坑支厅改称为楠梓坑支厅 03/08 12:32
15F:→ mintap:到了1920年"楠梓坑"改为"楠梓"迄今 03/08 12:34
16F:推 dawnny:高雄湖"内"(不是大贝湖XD)围子内聚落 也是念成围阿内 03/08 16:18
17F:推 Leeddy:请教mintap大,潭子(潭仔墘)和朴子(朴仔脚), 03/08 17:08
18F:→ Leeddy:两者的"子"常听人是念tsú,但两者地名原本的音该念á, 03/08 17:08
19F:→ Leeddy:为什麽两者发音不是Thâm-á和Phò-á呢? 03/08 17:09
20F:推 nozomi9:朴子不是念"POˋ 注"吗? 03/08 17:46
21F:推 mintap:1920年以後,通常街庄层级以上的地名就以新名称来念,潭子 03/09 06:33
22F:→ mintap:朴子皆如此,也有例外,我就听过有人还以潭仔墘称呼潭子 03/09 06:35
23F:→ mintap:中间那个仔就念成"阿"(国音第一声) 03/09 06:36
24F:推 Leeddy:感谢mintap的解释! 03/09 12:11
25F:推 lupins:台语转国语写定後 读音常因此被扭曲... 03/10 00:17
26F:推 andychay2:苓雅 桥头!! 03/10 04:23
27F:→ TaiwanXDman:苓雅不是苓雅寮改的吗 还是苓雅的雅也是阿来的? 03/10 18:56
28F:推 eastwing:我记得 苓雅 是 苓仔寮 改来的,所以楼上的猜测是正解 03/10 22:09
29F:→ eastwing:如果我的认知没错,那苓雅就是少数相对保留 阿 音的例子 03/10 22:10
30F:推 Yenfu35:请问lupins,台语的「打狗」也是因此变成「高雄」的吗? 03/10 22:19
31F:→ TaiwanXDman:台与打狗直接音译日文就是高雄 只是我们直接念他们 03/10 22:36
32F:→ TaiwanXDman:的汉字 所以才会打狗 高雄念起来差那麽多 03/10 22:36
33F:推 yukiss:ta打kao狗 taka高 o雄 ~~应该不是直接音译 已经有转音了 03/11 22:10
34F:→ yukiss:同样ta打 mio猫 变成tami民 o雄 也是有转音 03/11 22:11
35F:推 eastwing:推楼上,音节就不一样,算是有重新组字 03/12 01:40
36F:推 ayabehaori:台语「打」不是念"pa"吗 03/13 15:25
37F:→ mintap:pa是白话音,上面讲的是文言音 03/13 19:19
38F:推 yukiss: 打的台语念pha~~有气音 03/14 01:29
39F:推 ayabehaori:了解,感谢 03/21 14:08
41F:推 sHakZit75: 认为还是都改回「仔」比较好 回归与台语原音一致 就不 02/20 13:43
42F:→ sHakZit75: 会有这个问题了 02/20 13:43
43F:→ sHakZit75: 当时被乱改 02/20 13:43