作者Ctea (生活中找乐趣)
看板GUNDAM
标题Re: [闲聊] SD战国传地图&地名对照(顺便平反XD)
时间Wed Mar 25 05:36:32 2026
不想面对工作,欸不是,工作空档正好滑到这篇,就想说一并讲一下新SD战国传的部分w
(简要提一下)
影舞乱梦 = エイブラム Abraham
相当於中国(古代汉地)。
即「亚伯拉罕」,(长大後才发现是)《0122方程式战记》主角的母舰
砂成の街 = サナリィ SNRI
主导方程式计画的SNRI海军战略研究所
仏歩岬 = ブッホ Buch
黄虎贼根据地。
《F91》宇宙巴比伦帝国主宰家族罗纳家的前身・布贺家。以回收业起家。
赤流火穏 = アルビオン Albion
相当於印度。
源自《0083》中的母舰白色国度(Albion;英国、英格兰,或不列颠群岛的古名、雅称,
因为从多佛海峡上岸会先看到整面的多佛白崖。)
武里守勉城 = ブリスベン Brisbane (澳洲)布里斯班
首都。
都临屯の町 = トリントン Torrington 托灵顿基地
架空地点,为《0083》中联邦位於澳洲的重要据点,坐落於雪梨湾北方。
表面上为後方支援基地,实际上藏了南极条约所禁止的核弹头。
天宫 = アーク Ark
相当於日本列岛。
源自《F91》的母舰・训练舰太空方舟(Space Ark)
悪无覇域梦山 = アナハイム Anaheim
休火山。(似乎有参考现实中的富士山。)
源自《钢弹》系列中的「亚纳海姆电机」(俗称AE社)
现实又译安纳海母、安那罕、安那翰等。
俄云乱土 = ガウンランド Gaunland
为於国境东北方。
天铠王的所在地。
源自《V钢》神圣军事同盟旗舰,亚力山德莉亚级巡洋舰「鄂文兰」(Gaunland)
地球连峰 = ちきゅうれんぽう
堂我一族位於此地。
相当於现实日本的濑户内海但没有海水。
取自「地球连邦」的日文发音。
破悪民我梦の街 = バーミンガム Birmingham
首都,天宫的政经中心。
源自《0083》中的联邦新型战舰伯明罕
以此为基底之後开发出《Z钢》的迪坦斯母舰德哥斯基亚级大型战舰
金刃雷都の街 = キンバライト
第二大城。
源自《0083》中的吉翁残军基地,位於东非坦尚尼亚。
可能源自钻石母岩的金伯利岩(Kimberlite),主要产於非洲,首次发现於南非金伯利。
铃宝守村 = リーンホース Reinforce
位於上述两大城中间的村落。
源自《V钢》中的母舰。
伞礼吏亜村 = カサレリア Casareria
位於金刃雷都东方。
源自《V钢》中,位於捷克首都布拉格近郊的非法居民聚落,为胡索与沙克蒂所居住的
地方。
怪罗守技里山 = カイラスギリー
位於伞礼吏亜村东北方。
源自《V钢》中,桑斯卡鲁帝国所建造的宇宙要塞。
恵亜须の町 = エアーズ
最大港都
源自《SENTINEL》中的月面都市,哏源为位於福岛的会津地方(あいづ)。
不穏不乱峠 = フォンブラウン Von Braun
建於阿姆斯壮登月地点的月面都市既基地冯・布朗市。
罗美安蔷薇山 = ラビアンローズ La Vie En Rose 「玫瑰人生」
AE社的维修、补给舰。初登场於《Z》,《ZZ》中为重要剧情地点之一,《0083》也有
登场。
哏源自40年代後半的法国歌曲、流行於50年代的美国。
魔流连山 = マルレーン Marleen
源自《0083》中西玛队的母舰「莉莉玛莲」Lili Marleen。
哏源为流行於二战欧洲的一首德文歌(前身为一战时期的德文诗)
古梦砕村 = コムサイ
魔流连山麓的温泉村。
吉翁军姆赛级所搭载的地球-太空往返太空梭既降落艇子姆赛。
罗幻の森 = ラゲーン
位於魔流连山东北的森林。
源自《V钢》,位於东欧的合法居住地。桑斯卡鲁帝国打下後於此设置断头台。
白圣域谷 = ホワイトアーク White Ark
位於罗幻之森东边。
源自《V钢》中的神圣军事同盟的船舰「白色方舟」(White Ark)
愚悪殿村 = グワデン
位於愚罗滩。
源自《0083》吉翁残军「迪拉兹舰队」旗舰。
泥罗悪祟村 = デラーズ
位於罗美安蔷薇山东南边的村落。
源自《0083》吉翁残军「迪拉兹舰队」及其领导者之名。
悪怒罗主手悪砦 = アドラステア Adrastea
位於罗美安蔷薇山东麓。
源自《V钢》桑斯卡鲁帝国的「机车战舰」。
命名自希腊神话中,扶养宙斯的普吕琪亚山女神。
不论帝悪村 = フロンティア Frontier
位於爆火炉忍亜山东南边的村落。
卫府弓铳壹的故乡。
源自为《F91》主舞台「拓荒边境」(Frontier)。
原本为Side 5,多数殖民地毁於一年战争。
110年代的殖民地再生计画将之改组为新Side 4 "Frontier"
主角西布克则出生成长於Frontier IV。
高兰土村 = ハイランド Highland
位於魔流连山附近。
源自《V钢》中太阳电池卫星「高地」(Highland)。
爱音亜守村 = アイネイアース Aeneas
位於不论帝恶村北边。
源自《V钢》中太阳电池卫星「高地」居民所建造的小型舰艇「艾尼亚斯」。
哏源为希腊神话特洛伊战争的英雄之一。
里武守村 = ザムス
位於不论帝恶村西边。
《F91》中十字骷髅先锋队的战舰都冠有「查姆斯」(ザムス)之名
如:
旗舰「查姆斯・伽尔」(ザムス・ガル)
主力舰「查姆斯・奇利」(ザムス・ギリ)
亜茶の町 = アーティー
自武罗流樽の町 = ジブラルタル
位於悪无覇域梦山下,原本为同一个镇,之後分裂。
源自《V钢》中位於直布罗陀(ジブラルタル Gibraltar),供太空梭升空前往宇宙用的
质量加速器基地「アーティジブラルタル」
魔华怒仁悪砂丘 = マケドニア Macedonia
位於悪无覇域梦山东边。
源自《V钢》中Side 2的独立国家「马其顿」(Macedonia)。
主喰土の町 = スクイード Squid
位於爆火炉忍亜山西边。
源自《V钢》中桑斯卡鲁帝国的鱿鱼级大型战舰。
爆火炉忍亜山 = バビロニア Babylonia
位於不论帝恶村北方。
即《F91》敌方势力宇宙巴比伦帝国(Cosmo Baylonia)
黒守暴穏岛 = クロスボーン Crossbone
即《F91》的十字骷髅先锋队(Crossbone Vanguard)
--
「
黄金圣衣与闇黑圣衣无疑就是天壤之别,云泥之差,凭你这样也想赢?」
~黄金圣斗士‧裤袜脱落 巴吉纳
对扑街的
闇黑圣衣之斗士‧赛可钢弹所说的结尾词。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.169.21.253 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/GUNDAM/M.1774388196.A.FFD.html
1F:推 luciferii: 推,可惜後来谐音梗就越来越少了。 03/25 08:56
2F:推 breezeddd: 应该说後来不玩这套了,也跟之後作品世界观不合有关… 03/25 11:12
3F:→ breezeddd: 而且这不算谐音,就单纯外来语凑汉字拼法XD 03/25 11:13
4F:→ breezeddd: 另外亚纳海姆在现实的念法就是美国的安那罕…… 03/25 11:15
呃啊啊你这样一说我才发现AE社我没放中文译名 (抱头
5F:→ breezeddd: 这篇对自己来说蛮有趣的,因为那时已经没碰战国传, 03/25 11:17
6F:推 kuroshizu21: 不知道为何每次看到这一类的, 就想起了魁男塾 XDDD 03/25 11:18
7F:→ breezeddd: 所以看到V钢名词在战国传写法很多很意外XD 03/25 11:18
8F:→ breezeddd: 男塾就比较偏暴走族用法,夜露死苦XD 03/25 11:19
个人是觉得後期的战国传选的汉字就比较偏暴走族的用法w
(文内有些就已经是新战国传後期的翻译)
早期还有些感觉选字读起来还有意思
像是污泥砂、浊河流、阻路门、恶沉、不论帝恶、佛步等
应该就是制作群不断替换,每个人的美感不同吧w
9F:推 kuroshizu21: B大提的这个当然也是我联想到的原因之一, 不过我主要 03/25 11:26
10F:→ kuroshizu21: 联想到的是那个日文翻英文的那一段剧情 XDDDDDD 03/25 11:26
※ 编辑: Ctea (118.169.21.253 台湾), 03/25/2026 12:15:32
11F:推 breezeddd: 自己的理解是後来钢弹作品用字让汉字变不好凑, 03/25 12:31
12F:→ breezeddd: 才会变成逐字变换或直接意译,例如天零…… 03/25 12:32
这倒还好
毕竟意译的其实一直都有 像是不知火的武器里面有个火炎发射器
真的就写作火炎读做Flame
所以Zero翻作(天)零然後用音读(Ten)Rei我觉得还好
後来堕悪目里栗臼(Dark Mercurius)、黑砾死(黑历史)这种我就不太行XDD
※ 编辑: Ctea (118.169.21.253 台湾), 03/25/2026 13:27:29
※ 编辑: Ctea (118.169.21.253 台湾), 03/25/2026 13:28:42
13F:推 breezeddd: 武器应该是不需特地做文章才照既有认知叫, 03/25 15:22
14F:→ breezeddd: 上面那个就真的太拗口……,虽说刀流义守也差不多XD 03/25 15:24