作者jeffgreen (来自花莲的蝴蝶)
看板GHIBLI
标题[问题] 关於龙猫DVD
时间Thu Mar 5 00:18:42 2009
刚刚才发现这个板...真是太高兴了
自己也是宫老的爱好者...趁着这次亚艺DVD七折
一口气把八片全收齐了
(个人特爱红猪这片-神隐和魔法也不遑多让--龙猫和天空已是经典就不多说了)
特别喜爱红猪这片中用诙谐的手法来描写可能会血腥的空战与残暴的空贼
片中的歌曲和配乐以及天空与海的蓝...让人看完心情都非常舒畅
回归正题
这边有一个问题想问大家
爬过文..发现龙猫这部DVD的制片似乎出现问题(博伟和得利似乎都是)
有时候动画上可以明显看见人张口说话...但却只看到字幕不闻其声
或是字幕和声音和不起来...(这让我在看这部片时感觉很不好..很像在看盗版的一样)
完全破坏了小时候看龙猫的美好印象(我那时还是用大片的LD (LCD)看的)
想请问板友有这方面後续追踪的消息吗...市面上难道就没有好的版本吗(正版-台湾区)
(不想败二区的..因为没有繁中字)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.99.36
1F:推 murrya:字幕有分对应日文发音跟中文发音的,会不会是这问题? 03/05 00:52
2F:推 Ash1taka:我有博伟代理的正版片,选日语发音+对应日语的字幕OK 03/05 01:49
3F:推 SanzeninNagi:龙猫有对应日文的版本?我记得这片跟魔女都没有说... 03/05 04:28
4F:推 nekotsuki:我的也是正版片但龙猫的中文字幕只有对应中文发音的。 03/05 22:42
5F:→ jeffgreen:当月和梅他们刚看见新房子那段就很明显字不对声 03/05 23:33
6F:推 Ash1taka:可能是我记错了。只记得大部分作品都有对应日语的中字。 03/06 12:40
7F:推 SanzeninNagi:龙猫跟魔女这两部最早发 所以没有 之後的都有 03/06 17:42
8F:推 StudioGhibli:龙猫字幕只搭配中文配音, 因为有自己乱加对白,当初 03/09 12:17
9F:→ StudioGhibli:被同好们骂个半死 03/09 12:18
10F:推 wedgewu:唔 原来真的有这问题 我以为是自己的光碟机不好 QQ 03/10 23:35
11F:推 easytt:以为是自己的光碟机不好+1...後来才发现只对中文配音=__= 03/12 19:06