作者Makaay (Bayern Munchen)
看板GBR_Tennis
标题Re: [M娃 ] BBC专栏的M娃近况
时间Tue Jun 14 20:28:13 2011
http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/tennis/13755968.stm
Aegon Championship, Queen's: Murray beat Tsonga 3-6 7-6 6-4
When I was standing in my boxer shorts, tennis racquet in hand, at 2.30am
preparing to tackle a burglar, any thoughts of Queen's or Wimbledon were a
million miles away.
当我身穿运动服、手持球拍,凌晨两点半准备和小偷PK时,脑海中没有任何女王盃或是温
布顿的想法。
I woke up in a panic when the alarm went off in the early hours of Monday
morning, and a quick check told me that the disturbance had come in the room
furthest away from my bedroom.
当警报器周一响起时,我从一阵惊慌之中醒来,迅速检查一遍後我发现入侵者应该是从离
我卧室最远的一间房间进入。
The adrena1ine was pumping so I reached for my racquet - what else? - and
headed off to investigate. With just me and my girlfriend in the house, I
thought I needed to be all macho and show them just who they were dealing
with.
肾上腺素在飙升,所以我立刻拿起我的球拍──还有什麽别的办法呢?──去查看动静,
房子里只有我和Kim,所以我想我必须拿出点男子气概,让他们看看面对的是谁。
Fortunately, it turned out to be a fault with the alarm - and I've got to say
I was very relieved to find there was no-one there! That definitely wasn't
the way I wanted to be using my racquet on finals day at Queen's.
幸运地是,一切都是警报器惹的祸。我必须得说当我发现那里没有任何人时我大大地松了
一口气。这是女王盃的决赛日,我当然不想让我的球拍是这麽派上用场的。
Of course I was wide awake now and couldn't get back to sleep, so I ended up
watching the end of the Miami Heat against Dallas Mavericks basketball game
until 3.30am. Again, not the preparation I'd planned, but I guess it worked
out OK in the end.
我脑袋完全清醒了,觉得很难再睡着,於是我看完了迈阿密热火和达拉斯小牛的比赛,直
到凌晨三点半,这不符合我原本的打算,不过最後一切看起来还算OK。
I'd had plenty of rest anyway, with Sunday being a quiet day after play was
abandoned because of the rain. The most exciting things that happened while
we waited around were a quick game of table tennis with Tsonga, and a Twitter
conversation about karaoke with Novak, Serena and a few others.
不过其实在星期天比赛因为雨水取消後,我已经好好休息过了,当我们在等待比赛时最有
意思的事是和Tsonga的一场桌球比赛,以及和老公、小威还有其他人在推特上关於卡拉ok
的讨论。
That can really help when you're waiting around because you need to do stuff,
talk to people and just take your mind off playing something like the final
at Queen's or a big match at Wimbledon.
当你在等待的时候做这些事是有益的,因为你必须做点事,和别人交谈,以转移自己的注
意力,尤其当这是女王盃的决赛或是温布顿的时候,更是如此。
I get quite involved in Twitter - I think it's important for the sport that
people see the other side of the players, and the fact that a lot of us get on
well. I know sometimes that might not appeal to everyone, if they want to see a
few more fights and some arguing on court, but there are a lot of nice people
on the tour on the women's and the men's side.
我很喜欢推特,我想这对运动本身有一定的作用,因为它能让人们看到运动员们的另一面
,以及我们其实相处得很好的事实。我知道有些人不愿意相信这些,他们想要看到更多的
争议和口水战,但巡回赛里的很多选手都很好,ATP和WTA都是如此。
Obviously, I need to be a bit careful and think about what I say on Twitter or
Facebook, and I always try to be very positive because I really don't
understand why people go on just to slam others or be negative. I never talk
badly about people on there, I just try to enjoy it and let people know what
I'm up to, or if there's something funny happening.
显然,我在推特和脸书上写东西时要注意自己的言谈,而且我会尽可能的展现积极的一面
,因为我不明白会有什麽人会为了和人抬杠,或是因为讨战而上网。我不会在上面说人坏
话,我只是试着享受这一切,让大家知道我的动态以及分享一些有趣的东西。
Tsonga is a good example of a player I get on very well with and I thought we
produced an entertaining final, it was fun. The athleticism that he showed
was so impressive to watch and I couldn't do much about it for the first
couple of sets, but thankfully I managed to turn it around and get the win.
Tsonga是和我相处的很好的选手之一,并且我认为我们一起打出了一场好看的决赛,这
很有趣,他所展现的竞技状态让人印象深刻,一开始我有些招架不住,但幸好我最终成功
实现了逆转,赢下比赛。
The crowd was a huge help to both of us and it's great for the tournament and
the players that on a Monday at midday it was packed. I got stuck in really
brutal traffic coming into Queen's and arrived a bit late, and when I did
there were queues right around the back of the club, they were so long.
Hopefully we gave them good value for their £10!
观众给了我们俩足够的支持,这对赛事和运动员来说都很棒,对於星期一中午进行的比
赛,这样的观众数真的很多。我在来的路上因为拥挤的交通有些耽搁了,当我到达的时候
俱乐部後面的队伍已经排的很长了,希望我们能让他们觉得花上£10是值得的。
It was a really great atmosphere and I hope for the same sort of support at
Wimbledon. Winning a title is a great way to prepare for the biggest
tournament of the year, and especially one as prestigious as Queen's - you
only have to look at the names on the trophy to see that it's not an easy one
to win.
这里的气氛真得很棒,我希望到了温布顿也是如此。赢下一项锦标是一种为年度大赛做准
备的绝佳方式,女王盃作为一项有声望的赛事更是如此,你看看奖盃上的名字就知道了,
要赢得它可不是什麽容易的事。
The next few weeks should be exciting and, if I play my best tennis, I
believe I can win another one at Wimbledon next month.
接下来的几个星期让人激动,如果我能发挥出最好的状态,我相信下个月我有机会在温布
顿摘下另一项桂冠。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.120.112.120
※ 编辑: Makaay 来自: 122.120.112.120 (06/14 20:31)
1F:推 curran:我看到老公熊熊吓一跳,想了老半天才想到原来是Nole XDDD 06/14 21:01
2F:→ curran:还有他的意思是说如果kim不在,他就要赶快躲起来吗?XDDD 06/14 21:01
3F:推 curran:而且这个警报器一定是法国制的(咬牙) 06/14 21:06
4F:推 iamgarlic:老公XD 06/14 23:27
5F:推 curran:Makaay不愧是BL副板的板主,没看过男生玩BL梗可以玩这麽顺 06/14 23:33
6F:→ curran:的XDDDD 06/14 23:33
7F:→ Makaay:不要怀疑我的性取向XD 06/14 23:45
8F:推 curran:最近德足板太健康罗!板主加油!XDDD 06/14 23:50
9F:→ intercom:桌球赛的影片 配上音乐 感觉打来好行云流水 06/15 02:02
11F:推 Heico:我看这篇的时候只觉得拿球拍好娘 XDDD 06/15 22:32
12F:推 wop875:楼上上的影片0:08时好像还叫了一声XDDD 06/16 03:47
13F:→ intercom:楼上听力也未免太好 XDDD 06/16 14:58