作者eggli (eggli)
看板GAMEMUSIC
标题[活动] VGL心得
时间Mon Aug 11 01:57:08 2008
非常感谢xcloudx兄为了VGL来台演出一事四处奔走,辛苦了
今天是VGL第一次在亚洲的演出,非常感谢连署的各位以及实际付出行动,
不论你有没有掏腰包,有到现场的各位,毕竟这类活动实在是不常见
有大家的参与、发声才能让整个社会对这个产业有所改观
先简单介绍一下我自己,我是1980年生的六年级末段,恰好在8bit时代的
开端开始玩游戏,也就是除了Apple ][上面的东西无缘尝试以外,
在这之後的游戏主机一个也没少过,出社会工作後也没有中断玩游戏的嗜好
虽然本人是木耳一个,除了强烈一点的音乐很难记下游戏的音乐旋律
但是,还是买了三千二的票决定要来好好享受一下这难得的演出
首先,就整体的表演内容来看,实在是很精彩,大概是我见识浅薄,
这类结合交响乐但又严肃的活动带来的整体观感真的是可动可静,
新奇有趣的程度实在是前所未见,指挥Jack还是主持人Tommy的
演出真的是令人耳目一新,令人印象深刻的除了MGS桥段的演出外
还有现场打电玩以及现场交响乐的组合真的很令人惊叹,
当被选出的来宾上台打小蜜蜂(太空侵略者)的时候,指挥跟乐团也没闲着
在後面依照游戏的紧张程度演奏着小蜜蜂的音乐,真是超刺激的XD
这也让我想起当年Taito做出第一版版小蜜蜂大型电玩的时候,相当骄傲的说出
"这个让音乐越来越快的设计可是相当的受欢迎呢!"
除了小蜜蜂的桥段以外,还有青蛙过街的桥段,这个也是很经典,
因为比赛水准实在很高(?)导致後方的交响乐团无法完整的演奏完一段
青蛙过街的音乐,因为前面的玩家一直死(默)
主持人跟现场的互动也是很重要的一环,让整个活动饶富活力
Video Games Live的live真的是满嗨的,当然比起明星演唱来说
还是差了一大节,不过以交响乐来说真的是非常有活力的演出
担任弦乐部分的台北爱乐交响乐团,有不少团员也对这整个活动充满好奇
就我的角度来看,至少有一个大提琴手,一个中提琴手在休息的时候
以及开演之前,都拿着相机在记录这一切,对他们来说这样子的
活动大概也是第一次吧,其中有一段Tommy弹着电吉他,
跟其中一位中提琴手甩头的片段实在是非常有趣,毕竟这种场景
一般只会出现在演唱会中主唱跟吉他手在嗨的时候才会有
指挥Jack的演出感觉也让整个爱乐乐团相当的惊奇,几次大跳的时候
可以看得出乐团在笑XD
MGS桥段小兵跟纸箱出场的时候我还看到中提琴手吓了两跳
Martin出场演出的时候,也可以看到有些团员也拿出摄影机拍摄
这VGL的新奇演出方式真的不是盖的,不论是底下的观众
或是在台上演出、与VGL团队素昧平生的交响乐团都惊喜不已
曲目的方面,我只能说很惋惜
在台湾,ACG这三个字虽然是写在一起,但是实际上
AC --------------不可超越之壁 --------- G
却是有着天差地远的差异,虽然说族群可能有很高的重叠率,
但是在消费能力上,AC跟G的负担能力我想是有极大的差异,
毕竟玩游戏你需要花钱买主机或是一台够力的PC,
这相对於动漫画的进入门槛实在很大,其实以我有在工作
肯花钱买游戏的人来说,这次的门票除了五千那个实在点不下去,
三千二对我来说是很OK的价格,而这次VGL的主题也很明显了,
他是Video Game Live,主题在於游戏,不在於动画
或许我享有不少人搞错了主题,而会觉得这活动怎麽这麽贵
曲目也不是自己很喜欢的____(填入动画名称)的歌曲
演奏的歌曲中的确是以欧美游戏为主,毕竟VGL是一个
以美国为主的活动,我只能说好嘉在,台湾的游戏文化
是PC跟Console两者并行发展的市场,相较於欧美或是日本
我们台湾人在文化的接受广度相当够,不管是日文还是英文
都很OK,所以就算VGL所演出的曲目都是欧美为主,
也还是可以感受到现场一堆跟我年岁相近的老头很嗨啊 XD
只是,如果今天VGL去了日本,我想同样的曲目同样的风格大概会在
日本吃闭门羹,被当作黑船打跑也说不定,这次是VGL第一次来亚洲,
台湾是一个很不错的试金石,不管是欧美系的玩家还是日系的
玩家通通都有,或许我们应该去建议VGL准备一份亚洲的曲目,
可以试看看在Tokyo Game Show演出也不一定,或是在未来有机会
再次来到台湾或是香港的时候演出也不一定
再来就是些微负评时间了,首先就是
Harry, you suck. And you suck your daddy's d**k.
Harry就是这一次担任现场口译的家伙,
十足的从加拿大回来不会说中文我唱给你听
对,他的中文还真的有那麽一点rap腔调在,而翻译的内容也是滥到一个喷屎
我原本以为VGL现场的人大多听不出来哪边有问题,
但是到後来大家都是在Tommy/Jack英文讲完後就马上做出了回应
Tommy跟Jack的英文没有太过奇怪的腔调,速度也适中,
感觉的出来现场的人大多都是听的懂得,而我们的哈利兄
却不断的对台下这些听的人做出错误的翻译
Space Invader -> 星际大战
恩....我怎麽从以前到现在都不知道其实我开的是 X-wing打的是 Tie Fighter? XD
好啦,你要把他当成Tier fighter也可以啦,反正都是一层层的敌人不停过来...
这家伙只会一对一单字翻译还会翻错,有些专有名词翻错可以原谅
毕竟人家搞不好在加拿大都不玩游戏在唱Yoyo,但是所有的"play"都翻成"玩"
这个就真的很好笑了,我看Harry兄,你还是赶快回去MTV台吧,那边有Yo有钱拿
不要在来这种场合赚皮肉钱了
下次,或许有的话,我个人觉得艾力克斯最适合这个翻译的位置 :(
场地的部分,我刚进场的时候看到底下我要作的三千二区时候
有点呆然,其实我觉得上面楼层的那种椅子比较舒适 orz
现场音效的部分,我想这部分留给专业人士吧,毕竟我是木耳QQ
以上,欢迎转载(ry
※ 编辑: eggli 来自: 220.135.39.231 (08/11 01:58)
1F:推 sakurano:上面楼层的椅子没好坐到哪去..换场地比较实在 08/11 02:01
2F:推 osanaosana:上层的椅子前後距离过窄...不好坐... 08/11 02:03
3F:推 kery0129:我也是买3200的 一进场看到座位时 瞬间囧掉了..... 08/11 02:14
4F:推 pk740111:"By the way?" Harry, you sucks monkey xxxx! 08/11 02:34
5F:→ pk740111:更正: sucks -> suck 08/11 04:49
6F:推 chant:8bit 时代推一个 08/11 09:11
7F:推 newcinka:我认真觉得口译是最大败笔 , 他老兄在之前的座谈会就翻的 08/11 13:51
8F:→ newcinka:有够烂的... 昨晚一看到他上台差点没吐血.... 08/11 13:51
9F:推 MurderKiller:和楼楼上chant同,8bit时代推一个~~ 08/11 20:34