作者darkhoshi (指考四百分)
看板Houshin-engi
标题Re: 东立论坛封神演义完全版中文化建议讨论串
时间Sun Jun 19 20:20:34 2005
※ 引述《hitomi7891 (芙水洢人)》之铭言:
: 喔喔.....好长的标题 ̄▽ ̄||||
: 网址在这XD
: http://0rz.net/bd0rX
: 请享用 ̄3 ̄
: 里面是有板大在建议书单区发起封神完全版中文化的连署...
: 有空的版大可以去推个文,增加人气,
: 让中文化的可能性更高,感谢!
: ps..沙滩与本版的差别在哪啊[汗]
: 因为不知道,所以两篇都po[飞]
唉
如果我说封神的中文翻译已经是东立最好的翻译大家信不信?
基本上要东立换翻译
就等於要东立多赔上一笔费用
基本上只要没错字就可喜可贺了
我至今仍然不能原谅封神某回太公望的台词翻错
让太公望当场变成痴汉
--
脚踏黄土,迎风,穿越千古之愁思
万丝 千缕 萦绕 遥想悠远之感动
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.222.35
1F:推 delphinn:不知道再版有没有把那回的那句改掉!? 220.229.73.143 06/19
2F:推 darkhoshi:有 61.228.218.77 06/20
3F:推 hitecC:那初版算是某种经典罗?XD 203.71.87.1 06/20
4F:推 delphinn:太好了,降完全版应该也会改掉了吧(?) 220.229.73.143 06/20
5F:推 Whitening:是不是把桃子翻成女人的大腿? 218.35.46.29 07/01
6F:推 delphinn:是的 220.229.73.143 08/12