作者josephina (淘气小花喵)
看板Francais
标题[问题] mettre跟porter
时间Fri Mar 10 22:12:35 2006
mettre跟porter都有穿衣服的意思,
请问用法或是意思上有什麽不一样的地方吗?
mettre ses vetements
porter un costume bleu
在字典上看到的两个例句,请问其中的mettre和porter可以互换吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.162.173
1F:→ Androgyne:在这里用put on去理解mettre,把porter当成wear。 03/10 23:11
2F:→ Androgyne:一个是穿戴上去的动作,另一个是穿戴着的状态。 03/10 23:12
3F:→ josephina:所以两个不能互换吗? 03/11 00:56
4F:推 Androgyne:换了意思会变,你要说别的意思就换呀。 03/11 06:45