作者RungTai (RungTai)
看板Folklore
标题[分享] 吕洞宾其实信基督教(景教)?
时间Sat Jun 17 18:42:18 2023
程非比的基督徒基础教育
June 14 at 8:00 PM ·
虾咪!八仙中有个信耶稣的?
在道教吕洞宾的经典《吕祖全书》有几段经咒,一千多年来,道教徒虽然念诵,但一直不
明其意。例如《太上勅演救刦证道经咒》中的〈证仙章第三〉:
太虚仙之体,稽首礼真师。大慈悲,救苦难。唵鲡N苏唎哆陀密娑诃。
一乘开觉路,黄房育婴儿。大慈悲,救苦难。唵鲡N苏唎哆陀密娑诃。
不为羞生死,立志守恒河。大慈悲,救苦难。唵鲡N苏唎哆陀密娑诃。
日月亘其光,天根万劫磨。大慈悲,救苦难。唵鲡N苏唎哆陀密娑诃。
近代日本学者佐伯好郎考证後面难懂的经咒「唵鲡N苏唎哆陀密娑诃」,既不是印度话
、西藏话,也不是当时西域匈奴各族的相关语言。後来,在偶然间,他想到最後三个字「
密娑诃」可能就是现代的「弥赛亚」(就是基督的意思)三字,接着他试着以古叙利亚文
翻译,居然翻译出了全部经咒的意义。若用现代白话文,可以重写如下:
太虚仙之体,稽首礼真师。大慈悲,救苦难。阿门,让我们高举赞美基督。
一乘开觉路,黄房育婴儿。大慈悲,救苦难。阿门,让我们高举赞美基督。
不为羞生死,立志守恒河。大慈悲,救苦难。阿门,让我们高举赞美基督。
日月亘其光,天根万劫磨。大慈悲,救苦难。阿门,让我们高举赞美基督。
《吕祖全书》中,有好几处的经咒都是如此。後来以古叙利亚文来翻译,都翻译出来了,
这些拗口难懂的咒语原来是赞美基督的诗歌颂词(可自行搜寻维基百科「救刦证道经咒」
)
现在回顾,基督教在唐代曾经流行过,有着「法流十道、寺满百城」的兴盛景况。但因後
来的唐武宗灭佛,独尊道教。当时基督教也惨遭池鱼之殃,一同被灭。从这道教的经咒来
看,应该是当时的基督徒躲入了当时唯一的官方认可的「道教」,以道教的外型维系其原
本的信仰,当时的吕洞宾很可能是基督徒,所以将此赞美上帝的诗歌,以经咒方式流传下
来。
这个近代的发现,让我很惊讶!我从来没想到过,虾咪!八仙中的吕洞宾很可能是因宗教
压迫下而躲入地下活动的基督徒!
--
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 125.231.137.61 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Folklore/M.1686998542.A.2A0.html
1F:推 watanmila: 噗哧… 06/18 00:05
2F:推 AnpingTW: 经典来源? 06/18 06:05
3F:推 WeiKitten: 这个有趣 哈哈哈哈 06/18 07:33
4F:推 Henryyekaleo: 经书应该是後人杜撰的吧 06/18 10:42
5F:→ purue: 所以三戏白牡丹就合理了 06/19 00:04
8F:推 sleepyrat: 没关系,耶稣也曾经是个佛教徒~ 06/19 11:24
9F:推 eric210: 对 耶稣的确曾为佛教徒 但是後世不愿承认 haha 06/25 07:15