作者luciferii (路西瓜)
看板Fantasy
标题Re: [消息] 废龙说掀巨波 网路投票九成反对
时间Thu Dec 7 00:54:22 2006
※ 引述《reccaX (雷卡叉)》之铭言:
: 本文转载自以下网址,所有着作权仍为中时电子报所有:
: http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/061205/4/7ml1.html
: 上海外国语大学党委书记吴友富提出的「废龙说」在大陆引发轩然大波,近十万大陆
: 网民参与一项网路投票,高达九成多反对「废龙」,认为应该继续以龙作为中国的形
: 象标志。吴友富的立场也出现退缩,强调有关於「废龙说」的报导纯属无稽之谈,中
: 国龙的形象一定要坚持下去。
不过是一贯譁众取宠的闹剧
看看热闹笑笑就好:D
: 引发这场风波的根源「Dragon」应不应该翻译成「龙」也被提出讨论。大陆若干语言
: 专家建议,将「Dragon」翻译为「劫更」或「劫根」;至於中国龙的英译则舍弃「Dr
: agon」而直接翻译为「Long」或「Loong」。
没想到Dragon一到中国就就截根...太惨了吧
真是欺负外来物种>_<
: =======
: 个人认为这是一篇蛮有趣的文章,和奇幻也有些许香菇,所以转过来。
: 我是觉得「Dragon」翻译成「劫更」还有「劫根」其实还蛮特别的,
: 「劫难之深夜」、「灾劫之根源」,还蛮有感觉的,不是吗?XD
: 中国的龙也有翻成Serpent过,可能是相较於接近有翅膀蜥蜴的龙来说。
: 长蛇型的serpent跟同样长条型的中国龙比较接近吧。
公司用Dragon这ID的人,措号不是叫坠根就是多拉一根...
看来音译有点惨
不过这些"专家"後见之明太晚了点
D&D里早就有一堆 Lung 飞来飞去,还有 Shen Lung哩
对了,最近华纳威秀旁边为了龙骑士电影
进了只蓝色的龙雕像来
有空可以去留个影:D
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.96.118
1F:→ Seraphdeva:Lung?...说不定接着有Pancreas Liver...etc 12/07 00:55
2F:推 veloci85:想到说不完的故事里面有种叫祥龙的, 不知道原文是啥…… 12/07 01:44
3F:推 reccaX:幻兽龙事典里面是写luck dragon 12/07 04:09
4F:→ yuriri:我还满赞成改翻译耶,毕竟真的是不一样的东西啊^^翻成截根 12/07 09:23
5F:→ yuriri:太搞笑了,叫杰艮或是用形体去称呼叫作大翼蜥之类也不错说 12/07 09:24
6F:推 reccaX:劫更很有中国风的感觉..XDD 12/07 16:08
7F:推 nuvita:Lung....一堆肺飞来飞去...(默) 12/08 04:40
8F:→ Musasi:截根枪编年史:冬夜之巨(截)根...XD 12/18 13:47
9F:推 amaranth:约定成俗的东西不一定要改,lung跟肺其实跟龙&dragon 12/21 23:12
10F:→ amaranth:是相似的状况,只是差异没那麽明显而已 12/21 23:13