作者sycshen (超级歌迷。瞄!)
看板Faith
标题[继续] Untitled 4 - 无题四号 (中译版 )
时间Mon Sep 10 14:50:03 2007
Untitled 4 无题四号
It was surely a dream? 这确实是梦吗?
You and me walking. 我与你行走着
Strolling on dew covered grass, 复回在薄露如披的草原,
Pacing. 以踱步的模样。
It was surly a vision? 而,这亦确实是幻觉吗?
Suddenly, rain started falling. 忽俄的雨滂沱而坠
Running with mud covered shoes, 覆满湿泥的鞋在雨里狂奔
Light disappearing. 光线已然消泯。
It was truly a dream. 这多真实的,是梦。
You and me walking. 我与你行走着
Blase on where we have been, 厌倦着我们曾予留连过的所在,
Blinking. 闪烁所欲。
It was really nothing, 而,那已经是真实的空然了
You and me dreaming. 我与你仍在梦里恍恍
Pressing for where we're going, 急迫的前往欲前去的方位,
Moving. 只是前进着。
I hope this finds you well 我是多希望这能完满的,
寻见你。
by Faith Yang 译 Chanyu Ou
------
今天是我的生日。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.61.207
1F:推 silence5:生日快乐!!! :) 09/10 15:47
2F:推 hardear: 生日快乐!!! 09/10 16:53
3F:推 mammal: 生日快乐!!! 真的愿意当猪八戒啊? 09/10 18:25
4F:推 sycshen: 谢谢! 我愿意 Yes I do. 09/10 22:23
5F:推 hatasan:生日快乐 09/10 22:46
6F:推 DMK:生日快乐! 来,唱首歌... 09/10 23:26
7F:推 spinner:翻得真棒,生日快乐! 09/10 23:35
8F:推 fatsa: 生日快乐!!! 原po布这个局很久了 09/11 00:21
9F:→ fatsa: 生日快乐!!! 第一次看到有人这样纪念生日 09/11 00:22
10F:→ fatsa: 生日快乐!!! 翻这篇的大大不但英文罩 中文更强 09/11 00:23
11F:→ fatsa: 生日快乐!!! 读他的文字的同时好像也看到了影像 09/11 00:26
12F:→ fatsa: 生日快乐!!! 读完了觉得自已好像从一个梦境里走出来 09/11 00:28
13F:→ fatsa: 生日快乐!!! 原作--杨乃文--实在很适合写这类东西 09/11 00:30
14F:→ fatsa: 生日快乐!!! 只不过…在印象中乃文好像也只公开过这篇 09/11 00:33
15F:推 fatsa: 生日快乐!!!3f,4f有笑点,不晓得4f吹完蜡烛後有无发生啥事 09/11 00:36
16F:推 sycshen: 多谢多谢! 是的。吹完蜡烛後发现还有一个生日没过 09/11 15:59
17F:推 happyaray:生日快乐!!! ID太长 09/11 20:38
18F:推 mammal:一个人一年只能过一次生日 这是规定好的 大家都一样~~~ 09/12 00:44