作者AMYWU (挥手向金桔说byebye)
看板FLAME_Lead
标题[ 导 ] ひろきの爆弾発言 20110313
时间Mon Mar 14 00:47:07 2011
转自宏宜的なう
如果有人想留下给大家加油打气的留言,或是想要分享防灾资讯的朋友、
不嫌弃的话大家可以多多活用回应栏的功能留言!!
原文:
http://ameblo.jp/nakadoihiroki/entry-10829751074.html
主题:声援
昨天Lead所有成员更新了官方手机blog,
内容引用了『Here goes!』的一部份歌词。
也因此涌进了许多留言,里面有些留言写到
「如果成员们能在公开的地方发表这些歌词
也就能够送出更多的声援不是吗」
所以我在这里再度发表这些内容。
里面也有一些留言是来自灾区的朋友。
真的请你们要向前迈进!
无论如何请都要努力活下去!!
对我们来说现阶段所能做的事就是
坚强面对这些不愿意相信的事实,
「有我们能做到的事我们全部会去做!」
大家一起加油渡过这个难关!
无论是谁都会有厌恶生存 胆怯的夜晚
"不要怕!"无论何时 你的身边都会有我
总有一天心中的热情
在伫立时 就会将加油声传给你
千万不要怀疑 未来一定会美丽绽放的
划开未成形的道路
用满溢的想法照耀着未来
在夜空的前端 一定有梦想在等待
相互理解信任 比起积极更要往前
为了让这双手可以抓住未来 用这双眼描绘出时代之前
将手伸往天空的尽头 抓住风
一一突破难关
未来一定会美丽绽放的
Here goes!(alternative version)
< 收录於「BRAND NEW ERA」专辑 >
(Lead四人一同开心大笑的照片一张)
宏宜真的很努力的在做他所能做的事情…
所以我也很努力的在做我可以做的事情。笑。
天佑日本!大家加油!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.73.5
※ 编辑: AMYWU 来自: 123.192.73.5 (03/14 01:00)
1F:推 akiraichiban:感谢翻译!突然觉得here gose!歌词好棒 03/14 14:28