作者apa9394 (小P?!另一个新的开始...)
看板FIFAseries
标题Position definition...
时间Wed Jan 24 00:22:26 2007
Position definition:
Goalkeeper(GK):这个大家都知道吧…
right back (RB)= right-wing-back(RWB):右边後卫
center-insight-right or right-center-back (ICR or RCB):右中後卫
sweeper(SW):清道夫 扫把
center-insight-left or left-center-back( ICL or LCB):
left back (LB)= left-wing-back(LWB): 左边後卫
defensive middlefield (DMF or DM or Liberal):防守型中场
right middlefield:右中场
right-insight (middlefield) (RIM or RI):右内中场(442)
center (attack) meddlefield:(CAM or CM)中场 (中场核心/组织中场)
left-insight (middlefield) (LIM or LI): 左内中场(442)
left middlefield(LMF or LM): 左中场
right winger(RW):右边锋
right forward(RFW or RF):右前锋
center forward(CF):中锋
left forward(LFW or LF): 左前锋
left winger(LW): 左边锋(433)
center(shadow) striker (CS or SS or ST):可为 CS=前腰 SS=影前 或 ST=前锋
ST又可为second top影前
所以一般而言欧洲系统(PES系列),美国系统(FIFA)及英国系统(FIFA, CM, FM系列)的位置命名有些许差异
所以还是要按照原来的全文翻译及位置的任务内容来定义最佳
很多游戏误用或混用系统是最大的问题…
再来是阵型问题…每个位置会因阵型而有无(442 433 352 451 甚至变阵 4231…)
所以阵型也会影响各个位置的命名
有错请指正避免误导版友 Thanx~
Ref:
http://edu.stuccess.com/knowcenter/Sports/english/zuqiu/00000002.htm
http://hohaha.net/article.asp?id=359
http://iask.sina.com.cn/b/5405028.html
http://gamezone.qq.com/z/soccer/info/info_03.htm
http://zhidao.baidu.com/question/3577696.html?md=3
http://games.enet.com.cn/zhuanti/shikuang/we9_5_3.shtml
--
你说我瞎掰啊?
我还说你是落翅仔装在室呢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.171.112
※ 编辑: apa9394 来自: 140.129.72.15 (01/24 12:59)
1F:→ apa9394:谢谢版主疼爱~~大家继续支持好游戏!! 01/24 18:44
2F:推 acmonkey:别客气<(_ _)> 01/25 00:46
3F:推 apa9394:AC大辛苦了~ 01/25 01:16
4F:推 infinitysaix:小错误:center-insight→IC? left forward→LRW? 01/25 05:37
※ 编辑: apa9394 来自: 59.112.180.146 (01/25 22:45)
5F:推 apa9394:有center-insight就会分左右...用CIR,CIL会找不到缩写.... 01/25 22:45
6F:→ apa9394:通常缩写成ICR,ICL...LFW已订正~大谢!! 01/25 22:47