作者JUNstudio (agGREssion)
看板FFF
标题[闲聊] 球队艺名与译名
时间Thu Aug 18 23:04:59 2005
说实在的,其实法国联赛的球队新闻关注虽然不多
但是多半还是有比较正式的翻译名称
只是我当初在敲键盘的时候,实在是无聊的紧
就很努力的替各队想了一些奇怪的翻译名称
不过哩,这些名称绝对不是被众人接受的,因为有些还真是不雅XD
该说是幸运哩,还是不幸
法甲球迷没那麽多,蒙版友不弃嫌,对於这些名称也还是睁一只眼闭一只眼
要不然、、、如果今天我把「切尔西」讲成「踹呴死」,「巴萨」说成「巴赛」
甚至甘冒兵家大忌直呼米兰为AC
那版上大概早就战火连天了吧、、、
嗯,称呼「兵工厂」为「冰宫场」这种事情倒是干过XD
总之、、、
我下一篇会整理一些翻译名称对照表
如果各位对我的音译不是很理解的话,就看一下吧~
如果哪天,版友真的发现我把你心爱的球队掰出一个很奇怪的名字了
那也请多见谅吧
感谢各位对本人恶质趣味的支持与批评~
至於球员的部分嘛~简单来说就跟HIKONA提过的一样,大家自己发挥吧XD
很多人掰出来的名称都比我当初想出来的要有趣许多呢~
总而言之,不管是当作创意发想,还是无聊至极
都请诸位别用太严苛的标准来看待吧~
毕竟,校友出头天啊,不是啦,我是说,笑有出头天哪!
--
本篇文章或许有许多错误的地方...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 70.109.151.168
1F:推 u1302094:「冰宫场」算什麽,再鸟的艺名都帮他们取过XD 218.174.233.67 08/19
2F:推 JUNstudio:可恶,快把这些穿曼黛玛琏的人拖出去XD 70.109.151.168 08/19
※ 编辑: JUNstudio 来自: 70.109.151.168 (08/19 00:48)
3F:推 Reyes:推校友出头天 创意无限啊!!218.171.148.206 08/19