作者ostracize (bucolic)
看板Eng-Class
标题[字辨] China/Chinese-born
时间Fri Aug 15 18:59:06 2025
1 个人出身地
China-born: 强调出生地
例句: She is a China-born doctor now practicing in Canada.
→ 她出生在中国,现在在加拿大工作。
语感:重点是「出生在中国这个地理位置」,不一定暗示她的族裔身份。
Chinese-born: 强调民族或身份
例句: He is a Chinese-born actor famous in Hollywood.
→ 他是出生於中国的华人演员,在好莱坞很有名。
语感:除了出生地,还暗示「他是华人」,带有文化或族裔背景意味。
2 与其他国家对比
China-born:
例句: The China-born students adapted quickly to life in the UK.
→ 出生在中国的学生很快适应了英国生活。
重点:强调「他们原本出生在中国」而已,跟其他国籍的对比清楚。
Chinese-born:
例句: Many Chinese-born athletes represent other countries internationally.
→ 许多出生於中国的华人运动员代表其他国家参加国际比赛。
重点:除了出生地,也暗示「华人身份」——即使他们现代表其他国家。
3 与血统或文化混淆
China-born 不必是华人:
例句: He is a China-born American; his parents are not ethnically Chinese.
→ 他出生在中国,但父母不是华人,他是美国人。
Chinese-born 几乎一定是华人:
例句: The Chinese-born writer moved to France as a child.
→ 出生於中国的华人作家小时候搬到法国。
语感:这里几乎暗示他有华人的文化或民族背景。
小技巧记忆:
China-born → 想成「Born in China」,强调地点。
Chinese-born → 想成「Born as Chinese」,强调族裔/文化身份。
--
挥挥手能帮人收惊,一声「安静!」竟能号令小鬼!?
https://www.youtube.com/watch?v=kDdmAbgW_2c&t=1169s
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.36.244.71 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1755255550.A.BA3.html