作者kubturub (kubturub)
看板Eng-Class
标题[求译] three-penny 硬币
时间Tue Dec 10 13:41:49 2024
原文:
For example, a boy of four asked his aunt one Sunday to tell him why God was
so fond of three-penny bits. Asked why he thought God had this particular
liking, he explained by saying that he noticed that on Sunday morning people
ask for a three-penny bit "instead of" three pennies, and that as they take
it to church he supposed that they gave it to God.
来源:
https://www.gutenberg.org/cache/epub/37020/pg37020-images.html
本人翻译:
举例来说,一个四岁男孩在某个周日询问姑姑,为什麽上帝这麽喜欢三便士硬币。姑姑反
问他为什麽会觉得上帝喜欢三便士硬币,男孩解释说,他注意到星期天早上,人们会要一
个「三便士硬币」,而不是三便士,而且会把硬币带到教堂,因此小男孩猜想硬币是要奉
献给上帝。
疑问:这个段落有什麽谐音之类的梗吗?看不懂这里的笑点在哪里
谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.163.240.230 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1733809313.A.FD9.html
1F:→ dunchee: dunchee.blogspot.com/2016/09/tmp2.html 12/10 20:58
2F:→ easterday: 那为什麽不是给(1 penny)*3,这样不符行情吗? 12/10 21:49
3F:推 pttnowash: send tree pay 12/12 21:40
4F:→ edea6: 没有特殊含义,就拿一个5元比拿5个一元还便利。本文强调的 12/14 15:49
5F:→ edea6: 只是男孩把钱跟神连结起来而已 12/14 15:49
6F:→ edea6: 这段只是探讨孩童的逻辑跟天真...为什麽你会觉得有梗...? 12/14 15:56
7F:推 RELIC: 有趣 01/11 03:14