作者PTTHappy (no)
看板Eng-Class
标题[求译] None..suggest..are not..
时间Thu Jan 19 19:57:41 2023
看到某外媒文章句子,赫然发现我文法还学得不够熟,导致不确定该句的意思。
None of these combat advantages suggest that advanced C4ISR networks are not
important to capable modern naval forces.
请益下方哪个是正确的翻译答案(意思会完全不同的方向):
A.这些战斗优势的空缺,意谓着先进的C4ISR(指管通情)网络对於有能力的现代海军力量
并不重要。
B.这些战斗优势并不意谓先进的C4ISR网络对於有能力的现代海军力量不重要。
感谢~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 101.137.211.38 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1674129463.A.0C8.html
1F:推 xiezl: none 是全称否定,所以 01/20 06:10
2F:→ xiezl: none of these combat advantages suggest 01/20 06:10
3F:→ xiezl: = 这些战斗优势中「没有任何一项」代表 01/20 06:11
4F:→ xiezl: 经过 否定移位 之後 01/20 06:11
5F:→ xiezl: = 这些战斗优势都「不代表」 01/20 06:11
6F:→ xiezl: capable modern naval forces 01/20 06:12
7F:→ xiezl: = 强大的现代海军(部队) 01/20 06:12
8F:→ PTTHappy: 文法上 none移位後会把"not important"改变为important? 01/20 17:05
9F:→ PTTHappy: 因为我原先会以为 前面none(或没none)的结果是一回事 後 01/20 17:06
10F:→ PTTHappy: 方说话者把他认为的"观点""xxx not important"讲明-不是 01/20 17:07
11F:→ PTTHappy: 这个文法理解罗? 01/20 17:08