作者chrisjohn214 (明月照大江)
看板Eng-Class
标题[请益] problems facing the world
时间Sat Nov 12 17:03:13 2022
请教各位,今天使用google时发现一句英文如下:
https://i.imgur.com/U4E4qHG.jpg
Describe two of the environmental problems facing the world today.
为何是用 problems facing the world,而不是 problems the world facing?
(不是应该写作我们世界面对的问题吗?)
查了一下还有很多例句都是这样
例如:The environmental problems facing our society……
请各位帮忙解答是哪里的文法理解上出了错,谢谢。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 117.56.85.220 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1668243795.A.89F.html
1F:→ dunchee: "...解答是哪里的文法理解上出了错"->你没写你「依据」的 11/12 20:41
2F:→ dunchee: 是什麽文法,所以无从得知。我只能「猜」你搞错/你背的文 11/12 20:41
3F:→ dunchee: 法来源本身有问题,因为没有任何文法「规定」不能这样子 11/12 20:42
4F:→ dunchee: 表达 直接将这你不熟悉的用法学起来 11/12 20:43
6F:→ dunchee: face 2 verb -> 1 ... 11/12 20:52
7F:→ dunchee: 你"以为"的写法补上子句动词後也可以 11/12 20:53
8F:→ dunchee: "(不是应该写作..."->如果这是你的「依据」,那麽这不是 11/12 21:20
9F:→ dunchee: 文法。这是你的中文思维。你需要学的是他们如何使用他们 11/12 21:20
10F:→ dunchee: 的语言,而不是如何使用我们中文 11/12 21:21
12F:→ chrisjohn214: 感谢提供资料,我在动词那边有看到他同样的用法, 11/12 23:39
13F:→ chrisjohn214: 我以後会多参考其他字典,谢谢~ 11/12 23:39
14F:→ chrisjohn214: 谢谢Relic贴的文章 11/12 23:40
15F:推 enggys: 原 po 可能一时没意会到 face 这个字并不专属於生物, 例 11/13 00:20
16F:→ enggys: 如 11/13 00:20
17F:→ enggys: The camera facing her started clicking. 11/13 00:20
18F:→ enggys: Technology has changed the face of our society. 11/13 00:20
19F:→ enggys: 反过来说, 任何看似生物才有的动作与性质, 都能透过 pers 11/13 00:20
20F:→ enggys: onification 套在无生物上. 中文也一样充满了这种用法. 11/13 00:20
21F:→ chrisjohn214: 的确是没有意会到没错,感谢~ 11/13 00:46