作者chind (秋夜微雨)
看板Eng-Class
标题Re: [文法] 一句话的文法不懂
时间Fri Jul 29 01:19:51 2022
※ 引述《teddyissad (了不起 负责)》之铭言:
: 请问一下这句的as用途是做什麽用的 谢谢
: 是比较特别的文法吗还是
: But the play's complex view of Black self-esteem and human solidarity as compati
: ble is no more than.......
:
没有前後文 比较难了解全意 但我尽力@@
句子先拆解
The play's complex view ... is no more than that.
这出剧的复杂观点只是仅此而已
(英文中没有"只是" 我是按照中文语感加入的)
(complex 我更想翻译成 交叠 错综)
那是什麽观点呢?
The complex view of Black self-esteem and human solidarity as compatible
这真的满难拆解的 因为中文不会这样写....
===这段应该是你最想知道的==
The complex view of A and B as compatible
关於 认为AB两个概念是兼容无冲突的
那是哪两个概念呢?
黑人族群的自尊 & 人类团结
=====
翻译:
这出剧有复杂(复合观点)观点
他认为 黑人族群的自尊 & 人类团结 是兼容无冲突的
这出剧 想表达的观点 仅止於此
然後 我才注意到 你後面文字没补上 我自己脑补成 no more than "that" ....
有些比较复杂的句子 即便是美国人 都要看前後文 才会充分理解意思
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 69.181.139.70 (美国)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1659028793.A.CF1.html
※ 编辑: chind (69.181.139.70 美国), 07/29/2022 01:27:53
1F:推 roy2142: ty 08/26 09:43