作者saltlake (SaltLake)
看板Eng-Class
标题[求译] 带缩写的机构名称
时间Tue Apr 12 18:39:15 2022
请问这个机构名称如何翻译:
IRCAD European Institute of Telesurgery, Louis Pasteur University
一种翻译如下︰IRCAD 欧洲远程外科研究所
但进一步搜寻该缩写的完整拼写如下:
Institut de Recherche contre les Cancers de l'Appareil Digestif
这法文意思是:
消化系统癌症研究所
现在问题是怎把这两者都一起。
方法一: 直接把 IRCAD 的法文翻译放在欧洲远程外科研究所之前
方法二: 根据文义的话,癌症研究的范围应该比外科广,所以应该是
消化系统癌症研究所之欧洲远程外科研究所
还是有其他更适合的翻译方式?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.24.78.226 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1649759957.A.C1A.html
1F:→ imsphzzz: 中文翻译名(英文缩写, 原文全名) 04/12 21:22
2F:推 evilove: 欧洲远距外科学院消化系统癌症研究所 04/19 11:44
感谢 :)
※ 编辑: saltlake (114.24.78.69 台湾), 04/19/2022 13:07:31