作者DannyDrummer (Blackmoom)
看板Eng-Class
标题[求译] don’t go out of your way or anything
时间Mon Feb 28 18:37:29 2022
https://i.imgur.com/jzGzu7i.jpg
上一句是:Now I’m gonna have to find some wreckage and let you float on it, or
else I’m a huge douchebag.
我查了 go out one’s way为了某人特地去做某事
所以这边是rose要Jack 「那你可别认真找啊」的意思吗?
https://reurl.cc/MbGNWm
影片在这里,大约是1:35处
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 218.166.238.63 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1646044651.A.8B4.html
1F:推 oosh0329: 嗯…你不用这麽辛苦了02/28 19:38
2F:→ dunchee: 字面/表面意思就是你查的意思,差别是此处是用於反讽(注02/28 22:23
3F:→ dunchee: 意看Rose的动作和说这话时的语气)02/28 22:23
4F:→ dunchee: 毕竟是搞笑影片,往这方面去想02/28 22:23
感谢大大 我懂了~
※ 编辑: DannyDrummer (220.142.62.84 台湾), 03/01/2022 00:41:50