作者jyokairin (江城子)
看板Eng-Class
标题[文法] 假设语气用进行式?
时间Sun Aug 22 04:41:00 2021
近日在阅读常春藤杂志时遇到了不懂的地方,
所以上来向各位前辈请教一下。
https://i.imgur.com/nRiV0Tz.jpg
上图中标红线那句经广播的老师讲解,
可还原成以下的假设语气句子:
Customers normally also reject the largest size, believing that (if they chose
the largest size,) they would be spending too much for their cup of java.
按广播老师所说这句是「与现在事实相反」的假设语气,
可是一般文法书教的假设语气文法来看,
https://i.imgur.com/A2GqV24.jpg
自己脑中浮现的会是以下这样:
...,believing that (if they chose the largest size,) they would "spend" too
much for their cup of java.
不懂为什麽课文中的句子会以「be spending」这种「be + Ving」的进行式来表示呢?
而且「spend」这动词用Ving这种形式好像怪怪的,
难道花费这动作还有「正在」花或「持续一直」在花?
所以想请教一下为何这句假设语气会用「would be + Ving」来表现?
然後这种「would be + Ving」的表现和「would + 原形V」的表现又有何不同呢?
在此先向各位前辈说声谢谢。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.47.33.56 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1629578462.A.416.html
※ 编辑: jyokairin (36.238.141.82 台湾), 08/22/2021 10:33:03
1F:推 enggys: "would + be Ving" 和 "would + 原形" 能出现的地方相同 08/22 18:26
2F:→ enggys: , 不同之处通常是 "语气上刻意强调" 或是 "语意上一视同 08/22 18:26
3F:→ enggys: 仁". 例句里的顾客在选择咖啡时, 已经认为大杯不值得了 08/22 18:26
4F:→ enggys: (也许觉得反正喝不完要丢掉, 也许觉得单价没比较便宜), 08/22 18:26
5F:→ enggys: 所以是 "语意上一视同仁" 的意思, 时序因果 (如果选了大 08/22 18:26
6F:→ enggys: 杯, 事後将会发现不值) 意味反而较淡. 08/22 18:26
8F:推 enggys: 推楼上的解释, 比我扯的那一堆好懂多啦 XD 08/23 00:43
9F:推 ostracize: scju 08/23 04:14
谢谢以上enggys大和scju大的解说,
原来这句英文中还隐含了当时「正在」买咖啡的情况,
所以後面才会使用"would + be spending"这种形式表现啊!
这的确是中文为母语的人不太容易感受的到的差异没错。^^"
另外问一下如果是用简单式的"would spend",
就等於只是陈述一般的事实或情况,
而没有隐含是在购买咖啡的当下的那种情境罗?(不知道这样理解对不对?@_@a)
※ 编辑: jyokairin (60.251.130.137 台湾), 08/23/2021 17:25:41