作者Romeo5566 (罗密欧)
看板Eng-Class
标题[求译] redneck agenda ?
时间Sat Aug 7 02:40:30 2021
之前听到一首歌
有一句歌词
I'm not a part of a redneck agenda
我知道REDNECK的意思
我也知道AGENDA的意思
可是REDNECK AGENDA 放一起 就想不出他的意思
有人知道什麽意思吗
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.200.70.105 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1628275235.A.F30.html
1F:→ dunchee: 就是字面意思,你已经知道了。至於字面所指的是「什麽」 08/07 03:28
2F:→ dunchee: 就要从歌名/歌词内容去推敲 08/07 03:29
歌名是 American idiot
※ 编辑: Romeo5566 (1.200.70.105 台湾), 08/07/2021 03:55:13
感谢 我要的就是第二个解释 谢拉
致谢p币
4F:→ exempt: redneck 通常是指美国南方保守、无知的共和党支持者 08/07 07:04
第二个解释:翻译起来 很像 ''认知作战'' XD
※ 编辑: Romeo5566 (1.200.70.105 台湾), 08/07/2021 15:56:18
※ 编辑: Romeo5566 (1.200.70.105 台湾), 08/07/2021 16:01:35
※ 编辑: Romeo5566 (1.200.70.105 台湾), 08/07/2021 16:10:42
5F:→ YiYaochAng: 南方乡巴佬的政治宣传 08/08 22:47