作者Philethan (Ethan)
看板Eng-Class
标题[请益] 该如何学会生活英语呢?
时间Sun Jun 27 00:33:38 2021
小弟我的“台湾英文考试”还可以,97 英文指考有 92 分。也有请家教老师
教我英文,也在每天都使用英文的外商工作,天天跟外国人讨论研究等等。但
我就是没办法把英文说得很道地,尤其是那些简单的日常用语。
这一年来我一直在练英文,虽然基本上我已勉强练到能够”看图报告”的程度,
但还不能看图”说故事”,更不能”甚麽也不看的自己讲故事”。例如你要我自
然而然把现在这段话用英文说出来,我大概会花75%的时间在那里 uhm … uhm …
uhm …,剩下的 25% 时间则是错误百出的英文句子。也不是说真的甚麽都错,而
是”词不达意”,相信你了解我的意思。为此我真的想破了头,这真的让我很伤
脑筋,因为我很希望,就算我口音不标准,至少我得把话说出来,而不是一直支
支吾吾,消磨彼此耐心。後来我想到了一个可凸显我的英语问题的方法,希望能
遇到贵人指点迷津,真的是千拜托万拜托了。
我买了「葛瑞的囧日记」中文版,我一个月前读过它的英文原版,每个字每个句子
认真读过。并且我让自己遗忘。过了一个多月後的现在,我忘得差不多了,现在我
回过头来看它的中文版。我用自己的「原生英文」来讲出这些中文句子,就像是我
想跟人聊天,说这些话一样,不假思索地直接说出来,看看这到底跟原文差多少。
没错,差很多,但我真的不知道
(1) 母语人士看见我说的英文,会有甚麽感觉? 非常词不达意吗? 差多少呢? 以及
(2) 整体而言,我的英文脑究竟出了甚麽问题? 我该如何说得更道地呢?
底下将会有 (1) 中文翻译、(2) 英文原版以及 (3) 我自己的惨不忍睹的英文版,
其中蓝字是我不晓得该怎麽改正的部分。意思是说,我虽然很清楚”正确答案”是
甚麽,毕竟我有英文原版,但我不知道怎麽改变我的脑神经回路,使得我下次想讲
类似的话时,能够讲出道地的英文原版句子。真的希望能有高手指点。谢谢大大!
(P1-1) 首先,我要交代清楚:这是一本日志,不是日记。我知道封面上写的是什
麽字,但是当妈去买的时候,我可是特别交代她千万别买一本上面写着「日记」的
鬼东西回来。
(原文) First of all, let me get something straight: This is a JOURNAL,
not a diary. I know what it says on the cover, but when Mom went out to
buy this thing I SPECIFICALLY told her to get one that didn’t say “diary”
on it.
(我的版本) First, I want to
make something clear: this is a journal,
not a diary. I know what it says on the cover, but when Mom went to buy
it, I specifically told her
not to buy something stupid
with Diary on the
cover.
不太了解 get .. straight 是不是也能用在别的场合,也不知道该怎麽区分有点生
气地说”让我把话说清楚”,以及中性的说”让我说明一下”。我不知道我的
“make something clear” 是不是会给人生气的感觉。
我该如何从哪里学习这些细节呢?
由於这篇文章已够长了,所以我把另外四个例子贴在我的网志文章里,真的希望有高手
能指点迷津,谢谢大大!
https://www.ethanideas.url.tw/can-someone-teach-me-daily-english/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 122.116.78.185 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1624725221.A.AD8.html
1F:→ dunchee: 1.以你的母语中文来说,你是如何学会生活中文?英文也是 06/27 01:14
2F:→ dunchee: 一样的过程和情况。提示:学校的国语/国文课本没有教。学 06/27 01:14
3F:→ dunchee: 校环境占了一部分,但是绝大多数是来自学校之外的环境。 06/27 01:14
4F:→ dunchee: 2.初期英文能力低落,需要靠中文,这无可厚非,但是到了 06/27 01:14
5F:→ dunchee: 你的阶段这反而是阻碍,所以先「暂时」不要靠中文/不要碰 06/27 01:15
6F:→ dunchee: 翻译。等日後你的英文能力拉上来之後你要怎麽碰都随你。 06/27 01:15
大大您好,感谢建议!
想请问您说的不要靠中文是指什麽呢?
我之所以拿中文出来看,是因为我每次跟外国人讲话时,难免还是会从中文思考英文。
有一次老板问我问题,情急之下我讲出来的英文就完全是中文直翻,那超丢脸,也
无法让人听懂(我觉得)。
例如我想说说自己的生活时,我难免还是会从中文开始,毕竟如果从英文,那麽我的
主词或者句子顺序可能会跟正确的英文颠倒...
这是为什麽我以中文翻译回推英文原文的原因...
因为你想,如果连“认真思考该怎麽用英文说这句中文”都做不到,那该如何
跟人用英文即时对答呢?这是我对自己的困境的解释...
我现在跟外国人讲话,讲到自己时,就会一直 uhm uhm uhm... 真的不好 QQ
感谢您,我非常认同您的想法。我的中文也都是“模仿”(照抄)来的。
我以前还会把名言佳句复制存档起来,需要时拿来复制用一下。
或许我欠缺的是大量英文阅读吗?...
(我还没看完您的文章,我继续看)
感谢您,我看完了!我想我需要的就是大量阅读“平易近人”的英文资料..
像是我小时候在读的中文读物,感谢您,我会再试试看找找看..
8F:推 euruing: 跟你一样的困扰,尤其词不达意,没办法很精确而且简洁.. 06/27 02:27
一起加油QQ
9F:→ AirOctopus: 想怎麽翻译本来就很难,你网志里把great翻成「这下可 06/27 03:04
10F:→ AirOctopus: 好了」,正常人类怎麽可能直觉就知道要这样翻 06/27 03:06
11F:→ AirOctopus: 一定是停下来想一想才会知道,所以great就是great 06/27 03:06
12F:→ AirOctopus: 不该有中文翻译,这样才有可能跟人沟通顺畅 06/27 03:06
好,我再想想看。因为中文版是买来的,让我设想我现在就要讲出那句话,也因为
这是我用心读过的句子,所以我想了解我是不是能够说出我以前读过的英文。没想到
还是说不出来,实在是很困难..。
13F:推 cuylerLin: 你的问题有很多层面,我觉得你除了「希望自己的英文能 06/27 03:47
14F:→ cuylerLin: 够更道地(authentic)」之外,不如问问你想要怎麽样的 06/27 03:47
15F:→ cuylerLin: 道地法?例如你是要跟一个同年龄、教育水准、生活经验 06/27 03:47
16F:→ cuylerLin: 、工作性质等区间的英语母语者来比较吗?那基本上会有 06/27 03:47
17F:→ cuylerLin: 很多不同的实践法与阶段性目标需要达成,也必须要制造 06/27 03:47
18F:→ cuylerLin: 让自己能够大量沉浸(immerse)在全英文的学习环境里, 06/27 03:47
19F:→ cuylerLin: 这样的追求会是一个终生都会需要不断调整的过程,不是 06/27 03:47
20F:→ cuylerLin: 能够速成的,简单来说你要对英文有高程度的爱XD 06/27 03:47
21F:→ cuylerLin: 从你目前的资讯看来,你应该算是工作上的英文都能胜任 06/27 03:47
22F:→ cuylerLin: 才对(至少有一定程度的 professional working profici 06/27 03:47
23F:→ cuylerLin: ency),而生活英文很难培养的原因之一就是大多数人都 06/27 03:47
24F:→ cuylerLin: 缺乏全英文的环境,而自己也没有意识去捕捉真正生活中 06/27 03:47
25F:→ cuylerLin: (职场外)应该要怎麽表达的对应。dunchee 大有提到一 06/27 03:47
26F:→ cuylerLin: 些方向,例如你可以从母语者的童书看起(千万不要觉得 06/27 03:47
27F:→ cuylerLin: 觉得自己一个成人看童书很丢脸XD) 06/27 03:47
28F:→ cuylerLin: 或者可以看一些国外较年轻的 YouTubers 都可以,任何题 06/27 04:08
29F:→ cuylerLin: 材只要你有兴趣且符合你现阶段的能力都可以。其次是, 06/27 04:08
30F:→ cuylerLin: 生活英文到底要「多生活」?就像我们从小到大都在中文 06/27 04:08
31F:→ cuylerLin: 的环境里,排除文化差异的话,自然耳濡目染描述得出乾 06/27 04:08
32F:→ cuylerLin: 煎、翻炒、烧烤等基本的料理方式、不同厨房用具的名称 06/27 04:08
33F:→ cuylerLin: ;衣着礼仪例如分得清楚牛津和乐福鞋的差异、不同裤子 06/27 04:08
34F:→ cuylerLin: 版型的描述;球场的露天座位要怎麽表达?觉得某人有某 06/27 04:09
35F:→ cuylerLin: 个历史人物遗风或其再世要怎麽表达?「我只是随便想想 06/27 04:09
36F:→ cuylerLin: 说的,不用太认真」要怎麽表达?要怎麽跟别人杀价?去 06/27 04:09
37F:→ cuylerLin: 银行开户又要怎麽办?或者你举的例子,给你一张数据图 06/27 04:09
38F:→ cuylerLin: 表(类似 IELTS 的图表小作文)又该如何表达上涨、暴涨 06/27 04:09
39F:→ cuylerLin: 、一飞冲天、持平、周旋、下跌、暴跌、血本无归等趋势 06/27 04:09
40F:→ cuylerLin: ? 06/27 04:09
41F:→ cuylerLin: 这些当中哪些是生活英文、哪些又不是呢?XD 仔细衡量你 06/27 04:09
42F:→ cuylerLin: 的需求会比较好有一个具体(tangible)目标~ 06/27 04:09
43F:→ cuylerLin: 楼上有人提到的「精准」跟「简洁」也有很细微的东西可 06/27 04:19
44F:→ cuylerLin: 以探讨,例如如果有一些文化差异来的俚语或惯用语可以 06/27 04:19
45F:→ cuylerLin: 帮助你表达道地的话,那这样的「精准」描述算是生活英 06/27 04:19
46F:→ cuylerLin: 文吗?在这样的程度下,我觉得就可以先不用顾忌自己不 06/27 04:19
47F:→ cuylerLin: 够「简洁」,宁愿勇敢有话可以说,也不要支支吾吾讲不 06/27 04:19
48F:→ cuylerLin: 出半句,即使你可能还有文法的问题需要处理~ 06/27 04:19
49F:→ cuylerLin: 而「简洁」这件事情,个人觉得需要花一点时间去克服( 06/27 04:19
50F:→ cuylerLin: 不论是写作或口说),中文本身这个语言有很多暧昧的地 06/27 04:19
51F:→ cuylerLin: 方,我们讲话或写作也常常习惯堆叠情绪、塑造言外之意 06/27 04:19
52F:→ cuylerLin: 等,脑袋已经根固这样的逻辑了,一朝一夕很难突然转变 06/27 04:19
53F:→ cuylerLin: 到所谓道地的英文脑。这样的程度下自然也就不需要额外 06/27 04:19
54F:→ cuylerLin: 顾忌能够多「精准」了。 06/27 04:19
55F:→ cuylerLin: 最後是,还是要提醒学任何语言你都不是在学翻译,当然 06/27 04:24
56F:→ cuylerLin: 一开始在所难免,但也不要直接把你所看到的翻译当作唯 06/27 04:24
57F:→ cuylerLin: 一可能的对应方式~ 06/27 04:24
58F:→ cuylerLin: 讲到生活英文顺便来推荐我上个刚看完的一本书XD Sally 06/27 04:29
59F:→ cuylerLin: Rooney 的 06/27 04:29
60F:→ cuylerLin: 《Conversations with Friends》顾名思义这本书就是用 06/27 04:29
61F:→ cuylerLin: 实际对话的形式写出来的作品,相当流畅,读者都能很具 06/27 04:29
62F:→ cuylerLin: 体地马上进入每一则对话的当下情境,很值得仔细阅读XD 06/27 04:29
63F:→ cuylerLin: 个人有点话痨一点意见提供原po作参考(汗 06/27 04:30
64F:→ cuylerLin: 突然想到可以推荐的 YouTuber 了XD 莫彩曦 Hailey 06/27 06:52
非常感谢 cuylerLin 大大的回覆,您提到许多我的盲点。
1.
我确实想了很多次该怎麽描述我需要的英文。是商业英文?是书信?是礼仪?
怎麽想都不准确。每种英文都很需要,但也都不是那麽需要。我说不出来我
到底需要什麽样的英文。
2.
我几个月前确实有找过童书,但这让我很尴尬,而且我当时并没有察觉原来学习
英文是这麽的困难。我以为我不需要看童书就可以达到我的目标,但现在回过头来
看看各位大大们的留言与建议,我发现我真的需要看童书...。例如说,我找过
教小孩子表达情绪的童书,只是我也还没买,也很难找到所谓的 PDF 来下载。
我昨天有搜寻推荐给小学生阅读的书籍,我想也许我可以从这类的书开始 ..。
3.
中文应该真的是个说好听是暧昧说难听是模糊不准确的语言。当我问家教老师说
我应该怎麽说这句那句时,她会问我说「所以你指的意思是什麽?」。她也是台湾
人,但她总是说要更具体才说得出那句英文。一开始我感到有点被冒犯,好像是
在说我表达得不够好,但久了才发现中文真的是很「暧昧」的语言。
4.
堆叠情绪真的是相当困难的语言能力,我现在说话就是断断续续,不太容易用适当的
英文字词让外国人感觉到我的情绪。尤其是当我需要跟客户说话时,有些话当然就不
能说得太直接,所以这种「分寸」的拿捏实在是相当的困难 ....。
为了以上几点,我在四个月前也找了一位外国人让我免费教他大学课程,目前教了
逻辑与普物,是一位住在山景城的墨西哥裔美国人。我从一开始的完全支支吾吾,
到最後可以(大胆)讲一些较长的句子,已经有明显进步。但是这些长句真的需要
很大胆,要跟对方有某种程度的熟识我才敢那样讲。换言之,我不敢跟老板或外国
同事用那种方式说法,我没有信心他们能理解,也没有勇气「要求」他们帮我脑补
太多我想说的意思,或者是花时间帮我厘清我想说的意思。而在这线上教学中,我
也发现有太多我不会说的专业用语(但也不是那麽专业)。
例如你在报告看着一张图,图中有两条曲线,A 跟 B。
「B 比较特别的是在 x=0.5 处有个莫名其妙的下凹,先是递减,最後再爬升回来」
我的天,这实在是太困难了。
例如你看到 y = ax + bx^2,你可以把 x 提出来改写为 y = x(a+bx),
该怎麽讲「提出来」呢?我想说既然把数字「带入」可以说是 plug in 或 insert in,
那也许我可以说 plug out?他才跟我说我想说的是 factor out。
天啊我怎麽知道。
或是说
「右图的这些点点比较向外分布,分布得比较宽松」
这我又该怎麽说呢!这好像是生活英文吗?你在描述日常生活看到的物体与几何形状?
我也不知道该从何学起,不知道该看些什麽,不知道该读些什麽才能学会这些用语。
至於我那些已学会的英文用语,也都有着「一直讲同样的句子,讲到都烦,那些听我讲
的外国人应该也觉得很腻」的问题。但要我去查别种说法,真的又好费时。Google 很
容易,不是问题,问题是一直 Google 给我一种我根本没学到精髓的感觉。
但无论如何,经过大大的指点,我想我现在会做的是:
1. 写英文日记。这次是真的要开始写了,不管怎样都要多多输出。
2. 写英文工作日志,试着用英文描述我每天的工作内容,我预期完成的是什麽,
我完成了多少,我的感觉是什麽,动机是什麽...。
3. 练习英文自问自答。
4. 持续现在的英语学习方式。
最後谢谢大大推荐我那本 Conversation with Friends,我会找来看看,谢谢您!
65F:推 hollowable: 我曾经也卡在跟你一样的关卡,现在是多半时候都已经 06/27 09:12
66F:→ hollowable: 度过那个关卡,我的诀窍就是尽量让生活中越多英文越好 06/27 09:12
67F:→ hollowable: ,手机app的设定都改成英文,新闻看英文的文章,电视 06/27 09:12
68F:→ hollowable: 看美剧,少看PTT多看Reddit, 然後找几个想一起练习英 06/27 09:12
69F:→ hollowable: 文的同好用英文打字沟通,时间久了自然程度就会上来, 06/27 09:12
70F:→ hollowable: 加油 06/27 09:12
谢谢大大,我看 Reddit 都是断断续续,久久一次。因为看不懂很多用语跟嘲讽或是梗,
所以都觉得很无聊,没什麽共鸣。我曾经请我的英文家教老师(在国外长大)帮我翻译
一些我随便挑的完全看不懂的 twitter,谁知道原来里面用到一些以前的电影梗,就像
PTT 用周星驰的梗..天啊好难!然後还解释了一些歌词给我听,这些真的是太困难了。
但我想我会继续尝试从练习生活对话开始,就从写日记开始吧。
现在这年纪不像小孩子了,要找个人帮我改日记还真是有些尴尬。倒也不是钱的问题,
而是双方都是成人,改日记就像是把自己的生活赤裸裸摊在老师面前。所以我也一直
很困扰该怎麽请老师教我英文,实在很难找到一个适合的方式。
谢谢您!我会继续加油!
71F:推 umetarou: 推推加油不简单 06/27 15:28
谢谢大大 :D
72F:推 cuylerLin: 1. 这也是科技太发达导致几乎所有的学习者都不觉得自己 06/27 23:51
73F:→ cuylerLin: 有必要认真且依循某个严谨路径来学习的很大原因XD 我们 06/27 23:51
74F:→ cuylerLin: 常常会出现「不懂的直接查就好」这种想法,所以我们可 06/27 23:51
75F:→ cuylerLin: 能每天都有不懂的地方,也许都是很特定的事物,例如: 06/27 23:51
76F:→ cuylerLin: 炸物刚炸完要「滤油」;台湾每年五月「缴税」;悠游卡 06/27 23:51
77F:→ cuylerLin: 「储值」;这个议题「涉及」极多社会层面。 06/27 23:51
78F:→ cuylerLin: 而多数人也许找完这些引号内的字就停住了,过了就好的 06/27 23:51
79F:→ cuylerLin: 感觉,下次也许忘记「滤油」还要重新查一次,但下次肯 06/27 23:51
80F:→ cuylerLin: 定不会只有「滤油」的问题而已,也许你这次想要找「打 06/27 23:51
81F:→ cuylerLin: 蛋白霜」 06/27 23:51
82F:→ cuylerLin: 」? 所以大概可以知道你会需要整理一下厨房或料理的用 06/27 23:51
83F:→ cuylerLin: 语,我们就缩小到一个你可以具体掌握的学习方向了。 06/27 23:51
84F:→ cuylerLin: 针对「缴税」我们可以怎麽来学习?你需不需要一起知道 06/27 23:51
85F:→ cuylerLin: 「逃漏税」、「退税」或甚至「关税」要怎麽说且最重要 06/27 23:51
86F:→ cuylerLin: 的「要怎麽用」呢? 这里你就可以针对任何可能跟「税」 06/27 23:51
87F:→ cuylerLin: 这个字有关的中文词汇,来搜寻看看英文要怎麽相对应表 06/27 23:51
88F:→ cuylerLin: 达,这样才是正确利用科技来学习语言的方式。 06/27 23:51
89F:→ cuylerLin: 举这几个例子原po大概可以轻易举一反三了XD 有人可能会 06/27 23:51
90F:→ cuylerLin: 问,万一我不喜欢下厨做菜或对政府税制兴趣缺缺怎麽办 06/27 23:51
91F:→ cuylerLin: ?要注意的是,学任何语言一个最健康的能力高度是,你 06/27 23:51
92F:→ cuylerLin: 同时在学习一个新文化,你不断让自己的知识发散与收缩 06/27 23:51
93F:→ cuylerLin: ,最後看到一个完全不一样的自己。那怎麽可以偏食有不 06/27 23:51
94F:→ cuylerLin: 想接触的领域呢XD 例如电影、艺术、政论、时事新闻(例 06/27 23:52
95F:→ cuylerLin: 如疫苗发展)等这类的事物,难道不算是「生活」英文吗 06/27 23:52
96F:→ cuylerLin: ? 06/27 23:52
97F:→ cuylerLin: 所以不用觉得太焦虑,科技太发达的现代每个人其实都很 06/27 23:52
98F:→ cuylerLin: 焦虑了,我们很容易资讯与知识疲乏,觉得自己跟不上、 06/27 23:52
99F:→ cuylerLin: 觉得要学的东西还很多,但只要不断找到一个具体目标, 06/27 23:52
100F:→ cuylerLin: 让每天的自己都能够进步就足够了~(当然希望你也不要 06/27 23:52
101F:→ cuylerLin: 偏食XD) 06/27 23:52
102F:推 KaiKaiGod: 学语言要学的道地,应该要学习对方的文化 06/27 23:58
103F:→ KaiKaiGod: 大学外文系会教语言学和文学,多少也是帮助学生去了解 06/27 23:58
104F:→ KaiKaiGod: 语言的文化脉络 06/27 23:58
105F:→ cuylerLin: 3. 学一个新语言都很适合用来重新检视自己的母语,会在 06/28 00:00
106F:→ cuylerLin: 这个不断发掘与审视的 loop 中,找到更多新的东西XD 然 06/28 00:00
107F:→ cuylerLin: 而这样的过程,连同上面我说的发散与收缩的学习方式都 06/28 00:00
108F:→ cuylerLin: 是需要时间和毅力的,所以真的不用太焦虑。确实认清自 06/28 00:00
109F:→ cuylerLin: 己现阶段能力的不足(例如发音问题、无法写出长句长文 06/28 00:00
110F:→ cuylerLin: 、生活中讲不出顺畅英文、听力常常耳盲等),然後找到 06/28 00:00
111F:→ cuylerLin: 具体的学习需求和设立对应目标。 06/28 00:00
112F:推 neiltsang: 指考92的学习能力需要这边某几楼来教你喔== 你怎麽了 06/28 00:16
113F:推 neiltsang: 有几楼是高手不否认 有些人连关代都不懂的也参一咖XDD 06/28 00:23
114F:→ neiltsang: 那菜鸡自己问题超大却很爱头头是道 这麽有种也是奇观 06/28 00:25
115F:→ neiltsang: 至於高手大大们 我非常支持你们持续出没 非常有益 06/28 00:25
116F:推 cuylerLin: 4. 突然又想到一个可以来补充的事情XD 其实堆叠情绪英 06/28 00:41
117F:→ cuylerLin: 文里面也相对应的概念,只是一般生活中讲话(特别是职 06/28 00:41
118F:→ cuylerLin: 场)人们都讲求效率,自然没有闲暇时间在那边慢慢等你 06/28 00:41
119F:→ cuylerLin: 堆叠XD 但如果今天是写作或者演讲时就不太ㄧ样了,可以 06/28 00:41
120F:→ cuylerLin: 参考看看美国诗人 Amanda Gorman 在拜登就职典礼的演讲 06/28 00:41
121F:→ cuylerLin: 。中文的话我觉得我们讲话除了隐晦和太长堆叠之外,还 06/28 00:41
122F:→ cuylerLin: 会期待别人有读心术XD 06/28 00:41
大大您真是太用心良苦了。您提到的这些心得都可以让我读好一阵子。而且每隔
一阵子回来读,相信又会有不同的感受,取决於我的程度究竟到哪里了 XD
您说的我都很能感同身受。因为老师有教我发音,所以随着我发音变好,我也
能够“捕捉到正确的印记”,听力也就变好,然後就像开了一个新世界一样,可以
不用字幕听懂许多 Youtube 影片。不过很多访谈节目还是不好懂(像 Jimmy Kimmel
就讲很快)。也因此发现中文真的是很特别的语言...哈哈。
其实也是到现在,看到各位大大分享自己心得,我才发现真的是要下苦功...。
我以为也许有一些捷径可以快速学好英文,但没想到确实要考虑看童书,确实要
考虑从头到尾针对一个领域、主题认真学相关片语等等。坦白说之前会觉得这些
苦功都「太夸张」了,所以在当时仅仅是个念头,而没想过真的要这麽做。
现在我觉得,虽然应该看不下去童书(太无聊QQ),但也确实至少要针对一些
生活主题来学相关的英文....
哎不过最大的问题是工时太长,下班时间不多,已不像是学生那样可以随便运用
时间了。
其实我很想进一步了解美国文化与历史等,甚至是语言的发展史。坦白说我是个
不擅长记忆与背诵的人,但如果能让我找到一个「道理」,那我比较不会忘记。
因此如果能了解「英文之所以如此」的原因,那我应该会记得比较久。不过毕竟
英文是个语言,语言怎麽很多时候真的是没什麽道理的哈哈。我也觉得中文很多
时候是期待对方有读心术....
「我那个开不起来」
哪个?开?开啥?什麽叫开不起来?
这句子其实在一定脉络下是很好理解的,例如我在使用某软体的时候。
但如果用在英文....嗯,也许会很难说吗?XD (It doesn't work?)
总之谢谢大大的分享,我会再加油!
123F:推 Gxxboator: 简单说就是没语感, 在小岛上要练出语感只能靠美剧 06/28 15:32
124F:→ Gxxboator: 一般人在下会推荐一遍中文一遍英文的方式, 不过阁下是 06/28 15:33
125F:→ Gxxboator: 指考92分的高手, 所以推荐中英字幕双开, 把注意力集中 06/28 15:33
126F:→ Gxxboator: 在英文字幕的方式, 练几个月就会有差了。 06/28 15:34
我以前考英文时会觉得我很有语感了,要用哪个介系词都有感觉 XD 但现在觉得
那称不上是语感了,哈哈。可能是比较基础的语感吧?我最近一直有让自己看美剧,
像是我看完新世纪福尔摩斯(超好看)、无照律师(赞),最近正在看汉娜的遗言,
偶尔也会看维琴河(有点台湾八点档)。我以前一直不太想花时间看剧,但现在为了
学英文,真的是要多看才行了 QQ
现在我都是看英文字幕,还没办法练到完全没字幕就是了...要再加油,谢谢大大鼓励!
※ 编辑: Philethan (122.116.78.185 台湾), 06/28/2021 21:52:42
127F:推 cuylerLin: 其实倒也不是说真的要从童书看起啦XD 童书只是一个最简 06/29 01:11
128F:→ cuylerLin: 单(可能也最幼稚)的出发点而已,能够结合自己兴趣与 06/29 01:11
129F:→ cuylerLin: 相对应能力的教材都是好教材~ 譬如我自己很喜欢料理和 06/29 01:11
130F:→ cuylerLin: 烘培,也是一个不专业的吃货,所以常常在看的食谱频道 06/29 01:11
131F:→ cuylerLin: 就可以让我学到很多食材、器具、动作等的表达;阅读食 06/29 01:11
132F:→ cuylerLin: 记时也可以让我学会如何具体且漂亮地描述食物(同时也 06/29 01:11
133F:→ cuylerLin: 可以学到很多法文字XD)。半年前大概被雷打到突然觉得 06/29 01:11
134F:→ cuylerLin: 好像缺乏美甲艺术方面的涉猎,所以那几个月就大量找很 06/29 01:11
135F:→ cuylerLin: 多美甲 YouTubers 来直接盲听、听写练习,结果除了学会 06/29 01:11
136F:→ cuylerLin: 更多美感的表达之外,反而还增加了很多生活中常见化学 06/29 01:11
137F:→ cuylerLin: 药品的词汇XD 你所提到的描述图表或者任何有关数学函数 06/29 01:11
138F:→ cuylerLin: 性质的表达,也许我们收缩到最简单的微积分范畴就好, 06/29 01:12
139F:→ cuylerLin: 例如 ε-δ 的极限证明(也许曾经当过英文授课微积分助 06/29 01:12
140F:→ cuylerLin: 教的人会觉得轻而易举)。或者经济学人有一个 Daily Ch 06/29 01:12
141F:→ cuylerLin: art,就可以去看别人是怎麽描述数据的,我自己偶尔要更 06/29 01:12
142F:→ cuylerLin: 新相关讲义也会从这边抓XD 所以我们从原本看似不相关的 06/29 01:12
143F:→ cuylerLin: 好几个具体目标发散到一个大框架,例如我们可以称其为 06/29 01:12
144F:→ cuylerLin: 「描述的语料库」,你未来就可以自由挪用性质、材质、 06/29 01:12
145F:→ cuylerLin: 趋势、情绪等表达在任何能够适用的文本上了~ 希望这样 06/29 01:12
146F:→ cuylerLin: 举例的途径能够让原po更有感一点,应该也是会让你觉得 06/29 01:12
147F:→ cuylerLin: 比童书还不无聊吧XD 06/29 01:12
148F:推 neiltsang: 真的别再给我听到谁建议看啥狗屁童书 听就赌烂很智障 06/30 02:27
149F:→ neiltsang: 童书=给小朋友看的读物 不管你英文还是德文还是法文 06/30 02:27
150F:→ neiltsang: 给出恶搞建议的人 多半在讥笑盲从之徒 前後者都颇恶 06/30 02:30
151F:→ neiltsang: 就像问怎麽开战斗机 结果要你骑脚踏车打基础 蠢爆 06/30 02:31
152F:→ dreaminc: 最大的问题就是你不要在翻译了..... 07/15 17:22