作者PsycheBeast (美女野兽)
看板Eng-Class
标题[文法] 及物动词後可不加受词?
时间Wed Dec 23 00:07:50 2020
“How do you get a sample across the Andes Mountains
when you need to freeze it?” Watsa said.
“Just making your lab closer to where you sample (1*)
solves a lot of those problems.”
----
想请问大家
Q1: (1*)处 这里的 sample 是当及物动词使用吗?
Q2: 承上,如果Q1是对的话,那sample的受词是谁?
----
来源:Advanced_2020_1222 最後一段
谢谢 :)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 42.76.223.59 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1608653272.A.242.html
1F:推 euruing: 有没有漏打什麽字?_? 12/23 00:56
截图请参考:
https://reurl.cc/Q3zpbO
※ 编辑: PsycheBeast (42.76.223.59 台湾), 12/23/2020 01:20:51
2F:→ lovehan: your sample吧 应该是你打错了 12/23 23:36
3F:→ lovehan: solve才是动词 12/23 23:37
4F:→ lovehan: 中文都打你的样本了 12/23 23:38
5F:→ lovehan: 假如原文如图片 建议直接打去问客服 12/23 23:39
并没有打错
截图请参考:
https://reurl.cc/Q3zpbO
----
where your sample 也怪怪的
这样 where 子句里面没有动词
----
solves 是整个句子主动词
sample 是动词但不是主动词
它是 where 名词子句里面的动词
Ex. I don't know ( the place ) where you live.
----
会写信去询问
谢谢 :)
6F:推 euruing: 或者作者把sample当成不及物动词了,可以去信问问+1 12/23 23:51
我也猜测是作者误将sample当成不及物了
我会再写信去询问看看
谢谢 ^_^
※ 编辑: PsycheBeast (223.141.154.101 台湾), 12/24/2020 00:29:52
7F:→ lovehan: 一定要问出版社 说不定就只是单纯校对出点小错误 12/24 22:51
昨天已经去信询问
尚未回覆
谢谢 :)
8F:推 sadlatte: 我觉得这用法当成artistic take带过也还说得过去 就算是 12/25 04:05
9F:→ sadlatte: 美国人有时候也是会自己造字 或者发展出很神秘的念法、 12/25 04:05
10F:→ sadlatte: 用法 毕竟一般人不会去背及物不及物 评断的依据就只有念 12/25 04:05
11F:→ sadlatte: 起来顺不顺而已 这也跟近代美国语言学观点的转变有关 就 12/25 04:05
12F:→ sadlatte: 连ing的用法也有说不清是分词还是动名词的时候 及物不及 12/25 04:05
13F:→ sadlatte: 物字典没有完全记载是有可能的 这边的用法我觉得可以接 12/25 04:05
14F:→ sadlatte: 受 12/25 04:05
您这说法跟一个在加拿大的前辈告诉我的一致
----
Murmur:
话说这是我觉得学英文到一定阶段
会觉得很无所适从的地方
特别是有时候只能靠语感
但这个语感是误用 or 积非成是
字典上都查不到用法,但实际生活可以这样用
我在每天精读过程中就遇过不少次
每次都想说不用太钻牛角尖让它过去
但又想说都已经在精读了,那就不能不求甚解要好好去思考一下
这是让我觉得很矛盾的地方 >"<
※ 编辑: PsycheBeast (111.82.152.216 台湾), 12/25/2020 06:30:47
15F:推 enggys: 原文乍看之下并无违和, 我还特地去查了几个字典确定它真 12/25 06:40
16F:→ enggys: 的只能当及物动词 XD 在 "where you sample" 里的 "samp 12/25 06:40
我功课做足才敢上来发问der XD
17F:→ enggys: le" 显然是被当作 "不及物动词", 指的是这个动作自身. 执 12/25 06:40
18F:→ enggys: 着於 written grammar 的人也许会选择用 "where the sam 12/25 06:40
19F:→ enggys: ple is collected", 但这里是口语对话, 所以只要结构正确 12/25 06:40
20F:→ enggys: 且语意清楚, 就不能算错. 相对来说 spoken grammar 并不 12/25 06:40
21F:→ enggys: 那麽执着动词的 "及物" 或 "不及物", 倒也不是它松散, 而 12/25 06:40
这我也有怀疑过
想说是因为是 spoken English
所以一些小错误可以被接受?
所以才想上来跟大家讨论一下
22F:→ enggys: 只是不同. 所以文法要学两套吗? 一套就已经够烦惹 XD 12/25 06:40
23F:推 enggys: 要抓这种 (colloquial) 语感不能只靠精读, 要靠广读, 最 12/25 06:46
24F:→ enggys: 好是广听 XD 12/25 06:46
我也有在广听Podcast啦
通勤上下班的时候
可是广听的时候不会听到那麽细啊
我都是关键字听懂就好了
也不会去分析文法那些
( 或者也来不及分析吧 ) XD
※ 编辑: PsycheBeast (111.82.152.216 台湾), 12/25/2020 06:57:42
25F:→ enggys: 在 spoken grammar 里, 那并不是个错误. 若有空不妨听一 12/25 07:13
26F:→ enggys: 下这个当消遣 (虽然它没讨论到本篇的问题啦) 12/25 07:13
感谢提供有趣的资料
我晚点有空再来听听 :)
28F:推 kee32: 糟糕,我会很自然的把这句的sample理解成take samples,然 12/25 08:30
29F:→ kee32: 後觉得完全没问题。但是看你们这样讨论,我就觉得自己有问 12/25 08:30
30F:→ kee32: 题了... 12/25 08:30
我理解上懂作者想表达什麽
可是自己在朗读时
一直觉得 where you sample 怪怪的
哈哈 别这样想~大家相互讨论 相互学习 ^_^
31F:推 euruing: 同意s大讲的,歪国人在用英文几乎靠语感,简易字(sample) 12/25 11:16
32F:→ euruing: 用的驾轻就熟就更不会查字典,因此若语意能听得懂便不用 12/25 11:16
33F:→ euruing: 着墨於此太多。 12/25 11:17
34F:→ euruing: 我猜这句话会让原PO想精读,肯定是您觉得哪边怪怪的或者 12/25 11:19
35F:→ euruing: 不懂。(如where子句找不到动词、找不到主要动词) 12/25 11:22
我当初第一眼看到时
OS:ㄟ~原来 sample 可以当不及物动词用喔
好特别喔
想说去多看看点例句
查了超多本字典後
发现都没有收录这个用法耶!!!!
而且我查语料库也找不太到
才想说上来问问看大家好了 XD
※ 编辑: PsycheBeast (111.82.152.216 台湾), 12/25/2020 14:04:10
36F:推 sadlatte: 不是字典里没有的就是错的 要知道字典只是语言变更後的 12/25 14:08
37F:→ sadlatte: 「结果」 字典永远是最慢反应过来的 英语系国家跟台湾最 12/25 14:08
38F:→ sadlatte: 大的差异就是他们采用descriptive观点 台湾主流却是pres 12/25 14:08
39F:→ sadlatte: criptive point of view 最好懂的例子就是那个牛仔裤到 12/25 14:08
40F:→ sadlatte: 底怎麽念 这两观点解释起来太麻烦了 有兴趣的话请请教估 12/25 14:08
41F:→ sadlatte: 狗大师XD 主流语言学的文法和音标机乎都是guideline而非 12/25 14:08
42F:→ sadlatte: rule 当然有时候还是有rule 像是eat beef I就是无法理解 12/25 14:08
43F:→ sadlatte: 的句子 但是两种完成式的用法就是guideline 美国也是有 12/25 14:08
44F:→ sadlatte: 很复古风的老师会跟你说介系词不能在句尾啦(通常是大学 12/25 14:08
45F:→ sadlatte: 以下教育机构或者非语言专业比较容易碰到这种人) 但是 12/25 14:08
46F:→ sadlatte: 你知道吗这种很多都是古人跟拉丁文比较之後采用的拉丁文 12/25 14:08
47F:→ sadlatte: 文法 或者是一本书的作者认为某种用法他比较喜欢 却被其 12/25 14:08
48F:→ sadlatte: 他人解读成别的用法就是错的(是不是跟我们字典用法很像 12/25 14:08
49F:→ sadlatte: XD) 但是其实可以用啦 也没必要无所适从 记得把这些当g 12/25 14:08
50F:→ sadlatte: uideline就行了 练到讲话的时候字会自动跑到嘴边就成功 12/25 14:08
51F:→ sadlatte: 了 12/25 14:08
介系词不能放句尾这件事
让我想到以前在 Merriam-Webster 读到的这篇文章
有介绍这段历史 & 别说这是一个rule
https://reurl.cc/D6GaAQ
52F:→ sadlatte: 其实我前面回的时候战战兢兢 超怕被炮的(玻璃心) 以前 12/25 14:11
53F:→ sadlatte: 讲这种话常常被人骂学习态度有问题什麽的XD 高中以下的 12/25 14:11
54F:→ sadlatte: 老师真的常常以字典为标竿 觉得没写的就是不能用 我学生 12/25 14:11
55F:→ sadlatte: 时期常常吃亏 还好这边大家都很温柔QQ 12/25 14:11
我老师以前也是这样 XDD
常说书上or字典上没写的就别用
以...为准
我猜感觉他们通常是想省事?( 这样就不用跟你解释太多
抑或者以前都是考试为取向
有出题依据也可以减少答案的争议吧
56F:→ sadlatte: 补充一下 这在写作里面也不一定是错误喔 正不正式和文法 12/25 14:13
57F:→ sadlatte: 的定义都跟以前不一样了 我总觉得没有皇室的国家在这方 12/25 14:13
58F:→ sadlatte: 面都比较松散 12/25 14:13
好奇其他及物动词也可以这样用吗?
感觉只要有一个例外可被大家接受
後续很多规则都可以被打破?
※ 编辑: PsycheBeast (111.82.152.216 台湾), 12/25/2020 15:34:59
59F:推 sadlatte: 基本上都可以 重点是单字本身的意思 有些单字本身的意思 12/25 16:51
60F:→ sadlatte: 就必须要加受词 比方interest He interests.这个句子就 12/25 16:51
61F:→ sadlatte: 没有意义 还有词性的变化其实也有弹性 Don’t “sir” m 12/25 16:51
62F:→ sadlatte: e.的sir就变动词了 单复数也是一样 只要说得通的都可以 12/25 16:51
63F:→ sadlatte: 所以重点是有没有掌握文法跟单字的原则 而不是去被一本 12/25 16:51
64F:→ sadlatte: 书里面的规则 因为每本书写的都不一样 而且有些被当作错 12/25 16:51
65F:→ sadlatte: 误的文法其实是复古风超级正式文法 语言的艺术性在台湾 12/25 16:51
66F:→ sadlatte: 常常被忽略 你只要把学语言当学画画就对了 老师说画笔要 12/25 16:51
67F:→ sadlatte: 这样用 不代表不能有别的用法 有时候不用画笔也可以画出 12/25 16:51
68F:→ sadlatte: 好画 不过也要注意不要忽略了语言作为沟通工具的功能性 12/25 16:51
69F:→ sadlatte: 所以你看英美学派出身的英文老师 通常会跟你说这样写什 12/25 16:51
70F:→ sadlatte: 麽意思 为什麽看起来怪怪的 但是比较少跟你说不能这样写 12/25 16:51
71F:→ sadlatte: 因为有些东西讲脉络的 这边用起来怪不代表别的地方也会 12/25 16:51
72F:→ sadlatte: 怪 而且你说这边怪 隔几天就有人跑出来跟你说我乡下老家 12/25 16:51
73F:→ sadlatte: 都这样讲 像homage这个字我这辈子只听过法式发音 但是字 12/25 16:51
74F:→ sadlatte: 典里都是别的发音 不代表法式发音是错的 至於说字典没写 12/25 16:51
75F:→ sadlatte: 的东西就是错误的老师 私以为是他们学而不思不知其所以 12/25 16:51
76F:→ sadlatte: 然罢了XD 基本上掌握了原则 语言的世界随便你挥洒 12/25 16:51
77F:→ sadlatte: 在我来看guideline跟rule是不一样的 不是打破规则 而是 12/25 16:53
78F:→ sadlatte: 规则一开始就不存在 文法不过是使用者之间的共识罢了 跟 12/25 16:53
79F:→ sadlatte: 数学一样 解法很多种 只要说得通就能拿分 12/25 16:53
非常同意
语言跟数学一样非常有逻辑
得到结果(传递讯息内容)的方式很多种
要选择用怎样的工具(文法)去解释
我觉得只要合理就行得通
80F:推 enggys: 我们 (no-natives) 有时会忘记要拿捏情况: 写(说)给不同 12/26 08:44
81F:→ enggys: 时空读(听)者时 (书信考卷之类的文字, 演讲授课之类的影 12/26 08:44
82F:→ enggys: 音) 要符合 written grammar, 词性时态等线索都要正确详 12/26 08:44
83F:→ enggys: 尽, 因为读(听)者当下若没能了解, 你是没第二次机会的; 12/26 08:44
84F:→ enggys: 写(说)给相同时空的读(听)者时 (当面或通讯的语音及文字 12/26 08:44
85F:→ enggys: 对话), 因为双方已经就话题有某些共识, 可以省略许多细节 12/26 08:44
86F:→ enggys: 而遵循 spoken grammar. 像是本篇的 transcript 搭配了 12/26 08:44
87F:→ enggys: context 就没有问题. 话说回来, 学校老师教小朋友写考卷 12/26 08:44
88F:→ enggys: , 那是上述的状况一, 要求符合 written grammar 我觉得是 12/26 08:44
89F:→ enggys: 正确的 :-) 12/26 08:44
这是我目前还在努力的地方
要学习区分 spoken / written 用字跟文法
有时候口语太过formal会很像在掉书袋
90F:推 enggys: 随着网路的发展, 我们会看到越来越多遵循 spoken gramma 12/26 09:08
91F:→ enggys: r 的 written text, 所以可以期待将来会有更多 SG 混入 12/26 09:08
92F:→ enggys: written grammar XD 12/26 09:08
93F:→ enggys: (混入, 加入, 并入... ) 12/26 09:09
94F:→ enggys: 感觉s大 (semi-native? bilingual? XD) 在学校曾被台湾的 12/26 09:59
95F:→ enggys: 英文老师 (non-native) 欺负过齁, 台湾学校好像没在区分 12/26 09:59
96F:→ enggys: WG 和 SG, 可能是因为大部分时间都在教读写没在教听说. 12/26 09:59
97F:→ enggys: 但我个人感觉, 在真实世界里, 听说甚至是比读写还重要的 12/26 09:59
98F:→ enggys: . 12/26 09:59
99F:推 sadlatte: 被欺负到我还把发音改了省事XDDD 12/26 14:44
为啥要改发音?
虽然说要发音正确啦
100F:→ PPmYeah: 直接回答你 这句话没有任何毛病 12/26 21:21
101F:→ PPmYeah: where 就是sample的受词 12/26 21:22
102F:→ PPmYeah: 都已经知道是where的名词子句 却不知道它就是受词本身 这 12/26 21:25
103F:→ PPmYeah: 是一件很诡异的事 12/26 21:25
104F:→ PPmYeah: 推文如果都不是反串装糊涂,那还蛮令人担忧的... 12/26 21:28
既然您说
where 是 sample (Vt) 的受词 (O)
那麽想反问您
you (S) sample (Vt) where (O)
这句文意要做何解释勒?
----
连这麽简单意思都看不懂的人
就大辣辣地来这边大放厥词
才是一件更令人诡异的事情吧
前面S大跟E大都不知道比你强几百倍
与其担心别人
倒不如好好检视您自己
英文老师都要替您叹气了...
※ 编辑: PsycheBeast (111.82.189.68 台湾), 12/26/2020 22:12:42
105F:→ PPmYeah: lol 我只能告诉你 即使你去信询问 并且得到出版社的回应 12/26 22:36
106F:→ PPmYeah: 你得到的回覆也会是如此: 12/26 22:37
107F:→ PPmYeah: sample (Vt) , 而 where 是sample的直接受词 12/26 22:38
108F:→ PPmYeah: 此句无任何文法错误 谢谢指教 12/26 22:38
109F:→ PPmYeah: 至於为什麽 再问下去就不是gratuitous了:) 12/26 22:38
本来就没有想再跟您继续讨论下去 ^^
110F:→ PPmYeah: 而仍持有如此疑问 反倒说明你对於名词子句的理解有待加强 12/26 22:40
111F:→ PPmYeah: 但还是鼓励你把文法学好 12/26 22:40
喔喔
※ 编辑: PsycheBeast (111.82.189.68 台湾), 12/26/2020 22:45:39
112F:推 sadlatte: 因为老师没听过我的腔调 每次都要解释很麻烦所以乾脆改 12/26 23:17
113F:→ sadlatte: 掉 其实我的腔调在美国很普通一点都不重 可能就either念 12/26 23:17
114F:→ sadlatte: 一得 mobile发成长音i这样 在美国是很普通的发音规则 有 12/26 23:17
115F:→ sadlatte: 些老师甚至直接说我念错我也懒得理他们了XD 12/26 23:17
可是在美国境内
不是不同区域其实自己也有口音上的差异?
感觉如果听得懂的话
去刁这个的话有点吹毛求疵
不过他是老师他最大 没办法 XD
116F:推 enggys: XD 难怪s大偶尔会透出一股焚书坑儒的杀气 (误) 12/27 11:39
117F:→ enggys: 还有希望大家别为英文问题吵起来啦, 我们都是摸索中的非 12/27 11:39
118F:→ enggys: 母语人士啊. 莫忘了大家学英文的初衷, 是为了要师夷之长 12/27 11:39
119F:→ enggys: 以治夷, 还有为了追剧方便啊. 12/27 11:39
最近有啥好看的剧
可以推荐一下吗? XDD
120F:推 sadlatte: 什麽?我以为我把杀气隐藏的很好!看来还要再多练练(? 12/27 15:16
121F:→ sadlatte: ) 12/27 15:16
XDD
※ 编辑: PsycheBeast (111.83.52.249 台湾), 12/28/2020 08:39:11
122F:推 enggys: 美剧实在太多, 不够的永远是时间. 以下只列出最近 (年龄 12/28 12:06
123F:→ enggys: 不超过两季) 看过几集而且觉得不错的. 12/28 12:06
124F:→ enggys: The Boys 真实世界里的超人们 12/28 12:06
125F:→ enggys: Cobra Kai 出社会後的功夫小子 12/28 12:06
这两部目前听到评价都很高
126F:→ enggys: The Mandalorian 尤达外传 12/28 12:06
127F:→ enggys: Pennyworth 阿福外传 12/28 12:06
都没听过 哈哈 XD
128F:→ enggys: The Queen's Gambit 美版黑嘉嘉 12/28 12:06
这部一出来一天就追完了
超喜欢!!
129F:→ enggys: Warrior 英语道地的斧头帮 12/28 12:06
这也没听过 XD
130F:推 enggys: 忘了在哪看到的(非正式)统计: CEFR B 以下的观众, 开"非 12/28 17:05
131F:→ enggys: 英文"字幕看美剧, 看完之後记得的英语内容接近 0%; 开英 12/28 17:05
132F:→ enggys: 文字幕看美剧, 看完之後记得的英语内容约 20%; 如果用英 12/28 17:05
133F:→ enggys: 文字幕看过後再後关字幕重看一次, 记得的英语内容约 50% 12/28 17:05
134F:→ enggys: . CEFR B 的观众就尽量别开字幕, 除非内容太陌生. CEFR 12/28 17:05
135F:→ enggys: C 的观众, 开字幕反而会影响观看. 12/28 17:05
我觉得如果是以学习型为导向
那挑片真的满重要的 ( 建议是生活类型 )
而且要能够是让你至少四五刷以上的片子
就是可以一直重复看的
我自己觉得只随意看个一两次根本就达不到学习效果
※ 编辑: PsycheBeast (111.83.52.249 台湾), 12/29/2020 09:04:27