作者jameschen318 (Rogi)
看板Eng-Class
标题[请益] 手写草书求翻译
时间Fri Dec 4 10:38:02 2020
原文件是一份小论文
手写字迹是教授给的评语
整份花了许久才看懂,唯独下面这张的字迹看不懂
这张是写在开头章节 Introduction 下方的评语
https://imgur.com/lJxwa35
目前我自己的翻译:
motivate topic! why do you
research what?! how is it
connected with __________ ___________?
what is the contribution
想请教高手,整段是否有错以及空格处是什麽.....
崩溃
谢谢,愿奉上 500P
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.164.217.20 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1607049484.A.24E.html
1F:推 cuylerLin: 你直接去问教授好了 existing 什麽的 12/04 10:57
2F:→ cuylerLin: 我猜是 existing literature 但看起来好像不太像 12/04 10:57
3F:推 sadlatte: 终於找到字比我丑的了XDD 12/04 12:47
4F:推 sadlatte: Motivate topic文法也很怪欸 好想知道正解喔 12/04 15:02
5F:推 angelofdeath: 这个字真的太厉害了 坐等正解 12/04 17:48
6F:→ imsphzzz: 最讨厌这种,字丑成那样还写草写 12/04 19:47
7F:推 jiababue: existing subjects。欢迎挑战! 12/05 20:06
8F:→ jiababue: 如果答对,受板友 cuylerLin那盏 existing明灯启发很大 12/05 20:07
9F:→ jiababue: ,要嘛平分 500 P币,或者原波大手一点,各给 500 P币 12/05 20:08
10F:→ jiababue: 啦!其实看了很久,刚才无聊,又回头猛然一看,不就是 " 12/05 20:11
11F:推 jiababue: subjects"吗?哈哈~ 12/05 20:14
12F:→ cuylerLin: 我完全看不出来那个是s... 12/05 20:20
13F:→ cuylerLin: 前面那个点我一直以为有个i,我原本以为是f还是j wwwww 12/05 20:20
14F:→ cuylerLin: ww 12/05 20:20
15F:推 jiababue: 其实原波已经很厉害了。那段文字有种奇怪的魔力,看久了 12/05 20:36
16F:→ jiababue: 突然会很头痛!嗯嗯,P币需要头痛加成 :p 12/05 20:38
17F:推 sadlatte: Subjects只有一个点啊 跟教授说不要乱点好吗XD 12/05 22:14
18F:推 sadlatte: 啊原来7楼不是解答 那我猜existing insight好了 我怎麽 12/05 22:16
19F:→ sadlatte: 看那都是i跟s的组合.... 12/05 22:16
20F:→ sadlatte: 本来觉得後面那一坨可能是问号 现在看看有点像s insight 12/05 22:32
21F:→ sadlatte: s! Final answer!! 12/05 22:32
22F:推 jiababue: moderate topic。根据前後文猜是这样。楼上的 insights 12/05 22:54
23F:→ jiababue: 也很赞!哈~ 12/05 22:55
24F:推 sadlatte: 没有要公布答案吗QQ 12/15 21:13