作者howisfashion (用尽了逻辑心机 推理爱情)
看板Eng-Class
标题[请益] unambitious & complacent
时间Mon Nov 23 07:58:05 2020
Are some unambitious people complacent?
没野心的人自满吗?!
这题为什麽会对?!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 101.10.31.203 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1606089488.A.CF0.html
1F:→ AirOctopus: 很满意现况就会没野心 11/23 11:38
2F:→ AirOctopus: 没野心的人当然也可能是因为满意现况 11/23 11:39
3F:→ ewayne: 野心跟自满是两码事。 11/23 12:58
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
附议!!
4F:→ sadlatte: 这题怎麽会有标准答案 没野心的人也可能是习得了无助感 11/23 13:52
5F:→ sadlatte: 啊 谁知道他为什麽没野心 而且这比较跟哲学有关跟英文较 11/23 13:52
6F:→ sadlatte: 无关? 11/23 13:52
※ 编辑: howisfashion (101.10.31.203 台湾), 11/23/2020 16:34:52
7F:→ AirOctopus: 它是问 Are some unambitious people complacent? 11/23 21:20
8F:→ AirOctopus: 所以只要世界上存在又没野心又自满的人,就对了 11/23 21:22
9F:推 xufuu: 题目有没有前後文 这是在考英文吗 出题水准... 11/24 07:17
10F:推 xufuu: 重点在some(有些) 11/24 07:24
这是Word Power Made Easy(p.235)的是非题,
测我们了不了解complacent这个字的字义!
答案"O",但我觉得unambitious & complacent 有不大关系!
所以觉得奇怪!
※ 编辑: howisfashion (101.10.31.203 台湾), 11/24/2020 09:44:17
11F:→ xufuu: 就当在考智力测验 是非题判断好了 11/24 09:49
12F:推 cuylerLin: 没有问题啊,题目是问你 Are "some" I ambitious peopl 11/24 09:53
13F:→ cuylerLin: e complacent? 而不是 Are (all) ambitious people com 11/24 09:53
14F:→ cuylerLin: placent? 这只是数学逻辑问题而已~ 11/24 09:53
刁钻!
※ 编辑: howisfashion (101.10.31.203 台湾), 11/24/2020 10:02:57
15F:推 ewayne: 这真的只是纯粹的逻辑问题... 11/24 11:03
收回我的"附议"!
你不是说那两码子的事,两码子的事,怎扯的到逻辑..
※ 编辑: howisfashion (101.10.31.203 台湾), 11/24/2020 17:59:42
16F:推 xufuu: 觉得你会错意了 11/24 18:40
17F:→ xufuu: 野心跟自满是两码事(主要是表达 11/24 18:41
18F:→ xufuu: 野心=自满 这样说法是不能100% 11/24 18:42
19F:→ xufuu: 划上等号) 11/24 18:42
20F:→ xufuu: 所以e大才回你 这是考逻辑 11/24 18:43
21F:→ xufuu: 类似我说的 智力测验的是非判断题 11/24 18:44
22F:推 xufuu: E大的想法跟c大的回答 其实都ㄧ样 11/24 18:47
中文"两码事"不就是"两件互斥事件"! 完全没交集!
哪还有"A = B"这件事90%还是10%成立?!
※ 编辑: howisfashion (101.10.31.203 台湾), 11/24/2020 19:44:24
23F:推 xufuu: 我是补充推文的看法 11/24 21:51
24F:→ xufuu: 野心(等於或不等於)自满 11/24 21:52
25F:→ xufuu: 有时後是 有时候不是 11/24 21:52
26F:→ xufuu: 所以题目用some (选o) 11/24 21:52
27F:推 xufuu: 我没要跟你纠结(别人推文的 11/24 21:54
28F:→ xufuu: 两码事 ,因为我不是打这些字的人 11/24 21:55
29F:→ xufuu: 憋开两码事,题目考的就是逻辑没错 11/24 21:56
30F:推 xufuu: 中文的两码事也会有人这样用 11/24 22:05
31F:推 xufuu: 野心=自满或野心不等於自满 11/24 22:07
我不知道e 大怎麽分的,
不过我是以野心/自满的态度来分的!
看来我们的分水岭不太一样!
32F:→ xufuu: 加起来不就两码事 11/24 22:07
33F:→ xufuu: 一码归一码 11/24 22:07
34F:→ xufuu: 你要说互斥的前提就错了 11/24 22:09
35F:推 xufuu: 另外憋开本题 中文随便说两码事 11/24 22:11
36F:→ xufuu: 就这样的描叙无法100%证明都是互斥 11/24 22:12
37F:推 xufuu: 其实你就把它当做描述两码事的 11/24 22:53
38F:→ xufuu: 时後,是有带着脑袋逻辑的 11/24 22:54
但是你要知道,当你看到的东西跟你的遇见不一样时,
不见得是对方没以脑袋逻辑去作诠释!
而是他的脑袋逻辑跟你不一样!
39F:→ dunchee: 唉,你早给书名出处和页数的话...。我也查了一下: 11/24 23:21
40F:→ dunchee: New American Roget's College Thesaurus 11/24 23:21
41F:→ dunchee: INDIFFERENCE / Lack of interest -> Adjectives ... 11/24 23:21
42F:→ dunchee: .... unambitious, complacent 11/24 23:21
有点不懂d 大表达的是什麽,是一个字典的link吗?!
44F:推 art1: 两码事要表达的是不是独立事件吗?怎麽会变成互斥呢? 11/25 00:58
45F:→ art1: *事 11/25 00:58
刚查了一下,的确比较像独立事件!
不过没时间复习太多机统,但我相信对更多乡民来讲(就字面上的意思!),
"互斥"两字应该比较亲近!
※ 编辑: howisfashion (101.10.31.203 台湾), 11/25/2020 02:50:38
46F:推 xufuu: 你数学要再温习了 可拿高中数学看看定义先 11/25 04:02
47F:推 ewayne: 我相信你可能连中文也得重新复习... 11/25 04:20
49F:→ ewayne: 件」之後,显然是你自己没很清楚「两码事」的意思 11/25 04:27
50F:推 ewayne: 而即使是以逻辑而言,有野心的人通常也是自满的人,但自满 11/25 04:29
51F:→ ewayne: 的人不见得会有野心,在此,你还得先搞清楚什麽叫「野心」 11/25 04:30
52F:→ ewayne: 什麽叫「自满」。 11/25 04:31
53F:推 xufuu: 两个事件在某一次实验中不可能同时发生的事件称为互斥事件 11/25 04:38
54F:推 xufuu: 如果你认同数学这个互斥事件的定义 接下来就比较好懂了 11/25 04:41
55F:推 xufuu: A走路 A玩手机 这两码事是否可以同时发生 11/25 04:44
56F:→ xufuu: 比较常听到 用中文式思维下去用英文 11/25 04:46
57F:→ xufuu: 同理用中文式思维去用数学 也要注意不要用错 11/25 04:47
58F:推 xufuu: 在中文上两码事 国辞典定义(性质不同,不可一并而论的事情) 11/25 04:51
59F:→ xufuu: 但你如果要带入数学 请先用清楚数学语言 (互斥的定义) 11/25 04:52
60F:→ sadlatte: 你的中文可能... 两码事对大部分人来说都是独立事件吧 11/25 06:43
我说的大部份人是指非理工科系人,
你要损人也不需要这样,我记得至少在讲到机统中的互斥、独立事件定义是大学才提到!
而非高中!
感谢大家对这个非英文问题的热议!
※ 编辑: howisfashion (101.10.31.203 台湾), 11/25/2020 09:01:45
※ 编辑: howisfashion (101.10.31.203 台湾), 11/25/2020 09:03:35
61F:推 xufuu: 有没有在高中学到独立事件到不是重点拉 理组高中会学到 11/25 09:14
62F:→ xufuu: 到不见得如你说的 大部份人(非理工科系人) 11/25 09:16
^^^^^^^^^^^^^^^^
不见得像我讲的~那就也不见得像你讲的~
我会这麽说,是因为我记得课本曾经有在解释独立事件的时候作强调
所以我认为有很多人会搞混!
63F:→ xufuu: 会是如你这样想的 两码事(代表互斥)在人数上胜过(代表独立) 11/25 09:17
64F:推 xufuu: 另外学习背景可能有差异 其实蛮多人高中就有学过 老师 11/25 09:22
65F:→ xufuu: 也有在教 而非要上了大学才有机会接触到 11/25 09:22
66F:→ xufuu: 个人觉得S大的推文 也没太大杀伤力啦 你用到损人这词 11/25 09:25
67F:→ xufuu: 其实就只是 旁观者清觉得你在打转文字 11/25 09:26
68F:推 xufuu: 所以觉得你的中文很.... 三条线之类的 这次表达有待精准 11/25 09:33
69F:推 sadlatte: 感谢楼上 我没有损人喔 而且我记得高中就教了 看前面几 11/25 12:47
^^^^^^^^^^^^^^^^
我不是在说你!
第一句话是对你说的,第二句话是对x 说的~
70F:→ sadlatte: 个推文的大大也是对你一开始的推理感到惊讶就知道了 大 11/25 12:47
71F:→ sadlatte: 部分人不认为两码事=互斥 只会觉得不相干 既然不相干就 11/25 12:47
72F:→ sadlatte: 不会互斥 我今天吃不吃拉面跟我吃不吃麦当劳是两件事 也 11/25 12:47
73F:→ sadlatte: 就是说我不会因为吃了拉面就不吃麦当劳 我只是提醒你一 11/25 12:48
74F:→ sadlatte: 下这个词在中文的意思可能跟你原本理解的不一样 如果不 11/25 12:48
75F:→ sadlatte: 进行修正的话可能会影响以後跟其他人的沟通 当然你认不 11/25 12:48
76F:→ sadlatte: 认同是一回事 跟我也没太大干系就是了 11/25 12:48
※ 编辑: howisfashion (101.10.31.203 台湾), 11/25/2020 15:37:37
※ 编辑: howisfashion (101.10.31.203 台湾), 11/25/2020 15:52:35
77F:→ sadlatte: 我觉得x大的推文也还好... 11/25 16:04
你不是我!
※ 编辑: howisfashion (101.10.31.203 台湾), 11/25/2020 17:29:05
78F:推 xufuu: 算了 你就得我是损你就损你 我也不是你 11/25 19:37
你的意思是说 你不是我 所以怎麽损也没关系吗
79F:→ xufuu: 但我跟你说吧 连人家都说没损你 我也觉得我针对推文没不是 11/25 19:38
我真的没说S
80F:→ xufuu: 在损你 你若连求真的态度过程中 都无法接受多数人的建议 11/25 19:39
81F:→ xufuu: 另外如果你觉得你是对的 课本有强调 那就找出来 11/25 19:40
82F:→ xufuu: 而不是凭印象说 怕多数人搞错 重点目前看下来推文 11/25 19:41
83F:→ xufuu: 好像没其他人推文 比较认同你 11/25 19:42
84F:→ xufuu: 对了 你说我损你 你是指那句话或那几句话 11/25 19:43
你说的"你数学要再温习了 可拿高中数学看看定义先"
85F:→ xufuu: 就事论事回答你而已 11/25 19:45
86F:→ xufuu: 最後浪费我时间去找资料和翻高中数学课本等书籍 11/25 19:47
87F:→ xufuu: 最後再说一次 推文就是针对问题回答问题给你建议罢了 11/25 19:49
是吗 可是我在其它文章发现有时候你们也只是在聊天 也没有针对问题在回答
88F:→ xufuu: 别再打转扯些别的 你是何时学过 或你觉得你认为得多数人 11/25 19:51
89F:→ xufuu: 是怎样想得 但要摆进数学内讨论 就是你对数学需再翻看 11/25 19:52
90F:→ xufuu: 这部份的资料 如果连这样的过程都马马虎虎 凭印象 11/25 19:53
91F:→ xufuu: 然後可能心灵敏感度 心态上较易接受後转为负面 11/25 19:53
92F:→ xufuu: 那PTT往後你发表的文章 或其它未来所会遇到的 11/25 19:54
93F:→ xufuu: 别人会给你回馈 可能不是回馈 单纯是嘲讽而嘲讽 11/25 19:56
94F:→ xufuu: 以後你的文章 能不碰尽量不碰 免得让你有误会的感觉 11/25 19:57
95F:推 ewayne: 如果觉得自己才是正确的,来这问问题都是保持着「是题目/ 11/25 23:27
96F:→ ewayne: 别人错还是我错」的心态,那真的不必问了,你就坚持你是对 11/25 23:27
97F:→ ewayne: 的就行。 11/25 23:27
并不是在挑谁的毛病,但是结果不就是这样!求真的过程中,连续的是非、选择,最後拿
到你可接受的结果!
我在feedback我的感受!
我觉得求真是一个过程,
坦白讲在这板上有时我也看到我能回答的问题,连我都可以回答的问题就可以想见程度多
初阶!可是我并没有去颐指气使!
这篇坦白讲到最後有点不想再回了,因为我觉得超过目标范围!
我可以去接受你给我的知识,或是我们互相讨论,但我觉得我不用接受你全盘的态度!
※ 编辑: howisfashion (101.10.31.203 台湾), 11/26/2020 05:41:26
98F:推 xufuu: 你想怎样认定就怎样认定 反正我觉得我没在损你 11/26 06:44
99F:→ xufuu: 你说的"你数学要再温习了 可拿高中数学看看定义先" 11/26 06:45
100F:→ xufuu: 这句话叫做我在损你 你要不要去问问普遍大众的感受 11/26 06:46
有时候我想是讲话时机的关系!
101F:→ xufuu: 在当下你就是没弄清楚数学上的定义 说你该温习数学 11/26 06:47
因为你说高中数学
102F:→ xufuu: 这叫做我损你 本意就只是 请拿课本好好看清楚搞懂定义 11/26 06:48
103F:→ xufuu: 跟你讨论本篇 你说别篇的人 有的只是聊天 11/26 06:50
104F:→ xufuu: 拜托 谁规定问的问题 底下的人有义务一定要回覆关於答案 11/26 06:51
是你先说 推文就是针对问题回答问题给你建议罢了
105F:→ xufuu: 你真的有让人感觉到 你愈解释愈让人感觉你气度也太小了 11/26 06:53
106F:→ xufuu: 说自己可以有能力帮到别人问的问题 然後推出他们程度 11/26 06:54
107F:→ xufuu: 多麽的初阶 然後又加了一句 你并不会过程中颐指气使 11/26 06:55
108F:→ xufuu: 跟你说吧 不要有这样的观念 可以回答到别人的问题 11/26 06:57
109F:→ xufuu: 并不代表 对象都是初阶学习者 11/26 06:57
110F:→ xufuu: 你想接受几分就几分 只是跟你说 如果要用词精准 11/26 06:59
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
这句听不懂!
111F:→ xufuu: 请先用懂该定义 11/26 07:01
112F:推 xufuu: 损人我该看了一下定义:指损害别人,或以尖刻言语挖苦人 11/26 07:10
时机
113F:推 xufuu: (你数学要再温习了 可拿高中数学看看定义先) 你就当我迟钝 11/26 07:13
114F:→ xufuu: 语言还尚需努力 我是感受不到 这叫做我在损人 11/26 07:14
你感受不到 我告诉你
115F:推 xufuu: 对了请你先看看 我在回覆 你数学要再温习和了解定义时候 11/26 07:27
116F:→ xufuu: 你是用 (刚查了一下,的确比较像独立事件!) 11/26 07:27
117F:→ xufuu: 来回覆 但很明显你就是有弄懂 才会又打了 11/26 07:28
118F:→ xufuu: 但我相信对更多乡民来讲(就字面上的意思!), 11/26 07:28
119F:→ xufuu: 很明显你就是没有弄懂定义 11/26 07:29
why?!我说过 因为课本上的强调 所以我认为很多人搞不清楚 不然他干嘛要强调!!
120F:→ xufuu: 才会又打了 认为乡民比较能接受"互斥"两字也比较亲近 11/26 07:30
如上回覆: why?! 我不认为这有一定的因果关系
121F:推 xufuu: 这样回覆 如果也被你称为我是在损你 挖苦你来看待的话 11/26 07:37
122F:→ xufuu: 你真的太玻璃心了 和容易误解并转为负面语言 11/26 07:38
玻璃心本身并没有对错
不过 你会对本文那麽认真那我想问是为什麽 会不会是你比较玻璃心
我前面曾经对你说过:
但是你要知道,当你看到的东西跟你的遇见不一样时,
不见得是对方没以脑袋逻辑去作诠释!
而是他的脑袋逻辑跟你不一样!
123F:推 xufuu: 我看dunchee大也没回你 也不清楚你懂不懂的他分享的目的 11/26 08:42
对 他没回 我的确也看不太懂
(你现在是怎样 想用人数来压我吗
很可惜的 现在社会新闻太多 受这些社会新闻的影响 我觉得人数不一定是个指标
他告诉我人数不见得是我求真的依归)
124F:→ xufuu: New American Roget's College Thesaurus (这是一本书名) 11/26 08:42
125F:→ xufuu: 然後标题 INDIFFERENCE 先解释一下 (lack of interest) 11/26 08:44
126F:→ xufuu: 然後看Adjectives的Thesaurus 11/26 08:45
127F:→ xufuu: unambitious, complacent (你问的这两个单字是被放一起) 11/26 08:46
128F:推 xufuu: D大解法真有一套 11/26 08:51
好!!
129F:推 sadlatte: 不过thesaurus也不是完全100%相同 只要部分重叠就会被收 11/26 10:56
130F:→ sadlatte: 录 的确有时候在文学上两边可以互换 但是并不代表定义完 11/26 10:56
131F:→ sadlatte: 全一样喔 我手机里smart的相似字有wise prudent impuden 11/26 10:56
132F:→ sadlatte: t 这些字差很多吧 11/26 10:56
133F:→ sadlatte: 但是d大这样解蛮幽默的我喜欢XD 11/26 10:57
134F:推 xufuu: 认同 11/26 11:20
谢谢!!
ps.谢谢你!
谢谢"小学生般表达情绪方式的x "
※ 编辑: howisfashion (101.10.31.203 台湾), 11/26/2020 15:07:09
※ 编辑: howisfashion (101.10.31.203 台湾), 11/26/2020 15:59:19
135F:→ Sunrise2516: 能得到这麽详尽的解释真是奇蹟 也印证了苏东坡看佛印 11/26 16:50
136F:→ Sunrise2516: 的故事 11/26 16:51
因为推文的格式 你们力求精简 但有时候我觉得有些疑惑..
为想避免继续的误会..最後我只好一行一行的回..
否则我本来预估 在"感谢大家对这个非英文问题的热议!"这句话後 这个话题就要淡掉!
137F:推 xufuu: 整体看完和当你回覆说dunchee是没有回 後面又开始自我感觉 11/26 18:49
看不懂
138F:→ xufuu: 我现在是怎样 想用人数来压你吗 11/26 18:49
139F:→ xufuu: 希望此篇能给以後要回覆你问题的人 一个参考依据 11/26 18:51
140F:→ Sunrise2516: 他下面问的问题还有人认真回我也惊讶 帮人cpr还要被 11/26 18:54
141F:→ Sunrise2516: 告的感觉 11/26 18:55
142F:推 xufuu: 再多说都无益 看的人会自己判断的 你只需要做好你自己 11/26 18:55
143F:→ xufuu: 然後没意外的话 问题反馈的回覆 也只会愈来愈少 11/26 18:58
144F:→ ewayne: 哎呦,这帐号也不是没干过把两条例句看成同一条的蠢事…就 11/27 03:10
145F:→ ewayne: 这样吧… 11/27 03:10
那是手机上的字典 我没办法拍照给你看 它的段落&标点
你追究这件蠢事我也没办法 也是很多人回
你叫我这初阶者怎麽分的出来
146F:推 ewayne: 你问的是逻辑问题,在逻辑问题里你要扯你自己的感受,那恐 11/27 03:14
我对这环境并不熟悉 我当然要提出我的质疑
147F:→ ewayne: 怕是你自己有问题。所以,你高兴就好,你觉得你是对的就好 11/27 03:14
148F:→ ewayne: 罗,你的感受比较重要嘛… 11/27 03:14
谢谢!
※ 编辑: howisfashion (101.10.31.203 台湾), 11/27/2020 09:20:11
149F:推 cuylerLin: 既然都知道自己是初阶者了,别人跟你说的意见与要改善 11/27 09:26
150F:→ cuylerLin: 的地方就应该听进去啊,例如:不要一直想要用中文翻译 11/27 09:26
151F:→ cuylerLin: 来学英文;然後也不要那边质疑东质疑西的... 11/27 09:26
我不认为!
※ 编辑: howisfashion (101.10.31.203 台湾), 11/27/2020 09:34:19
152F:推 xufuu: (当我回推文说 dunchee是没有回 但你後面又开始自我感觉了) 11/27 10:31
153F:→ xufuu: 你这段看不懂吗 那我说一下好了 11/27 10:31
154F:→ xufuu: 一开始 我就问题回你 (你数学要再温习了 可拿高中数学看看) 11/27 10:32
155F:→ xufuu: 你的感受是我在损你 11/27 10:32
156F:→ xufuu: 本来还不太想说你很莫名其妙之类的感受来感受去 11/27 10:33
157F:→ xufuu: 可是我最後很确定了 因後续在帮你的问题作补充时 11/27 10:34
158F:→ xufuu: 你说你不懂D大要表达的是什麽 我就只是回覆你的问题 11/27 10:35
159F:→ xufuu: 你最後不知道是那来的莫名奇妙感受 11/27 10:36
160F:→ xufuu: 在那边用这样的语言表达(现在是怎样 想用人数来压你吗) 11/27 10:37
161F:推 xufuu: 说真的 你的感受绝对不是大众所能正常理解的那类 11/27 10:41
162F:→ xufuu: 给人感受更多的 只剩下为反对而反对的文字 11/27 10:42
163F:推 xufuu: 因为 你的感受比较重要嘛 你的感受比较重要嘛 11/27 10:47
164F:→ xufuu: 连两码事 是独立事件 不是互斥是件 有课本依据的东西 11/27 10:49
165F:推 xufuu: 也不知道在坚持什麽 而不是提出你认定课本所强调的 11/27 10:55
166F:→ xufuu: 後面又补了一句 (因此你认为有很多人会搞混) 11/27 10:56
167F:推 xufuu: 你说的手机上的字典 叫你这初阶者怎样分得出来 11/27 11:04
168F:→ xufuu: 就刚好你眼睛那时候没看清楚 跟是不是初阶无关 11/27 11:05
170F:→ xufuu: 我是真的不知道 这样的段落&标点 是否初阶或很难判断 11/27 11:06
171F:→ xufuu: 也许图片不是你手机的图片 但正常来说格式都类同 11/27 11:08
→ xufuu: 连两码事 是独立事件 不是互斥是件 有课本依据的东西 11/27 10:49
我们互不相让的是定义以外的东西吧!
这3个名词我现在很清楚丫~
我不是也说了我从网路上查到的东西!
推 xufuu: 也不知道在坚持什麽 而不是提出你认定课本所强调的 11/27 10:55
你不要误会,我只是我那本读过的课本不在手边,也不想为这件事跑回家拿
,并不是在坚持什麽!
至於我提过2次的课本上的强调!你要是不相信,这我也没办法!
→ xufuu: 後面又补了一句 (因此你认为有很多人会搞混) 11/27 10:56
so what?
推 xufuu: 你说的手机上的字典 叫你这初阶者怎样分得出来 11/27 11:04
→ xufuu: 就刚好你眼睛那时候没看清楚 跟是不是初阶无关 11/27 11:05
→ xufuu:
https://i.imgur.com/v8oqMyk.jpg 11/27 11:05
如我前面说的,那个逻辑不是像你想的那样!
你那个字典的link,跟我手机的字典根本就不一样,
请不要乱扣我帽子!
→ xufuu: 我是真的不知道 这样的段落&标点 是否初阶或很难判断 11/27 11:06
→ xufuu: 也许图片不是你手机的图片 但正常来说格式都类同 11/27 11:08
你很难沟通!
我的电脑一直断线,所以贴到Word,再paste过来!!
※ 编辑: howisfashion (101.10.31.203 台湾), 11/27/2020 19:19:18
172F:推 xufuu: 我们互不相让的是定义以外的东西吧(你是你的感受 感觉到我 11/27 20:13
173F:→ xufuu: 在损你 和帮你回覆D大的问题 也让你感受帮你看不懂这个忙 11/27 20:14
174F:→ xufuu: 这样的表达方式 是等於用人数压你的感受) 11/27 20:15
当下那个时机 你回答的方式 的确让我不免有这样的怀疑
因为我很难想像有人会那麽热心
175F:推 xufuu: 那我尊重你的感受 反正感受这东西 就跟奇摩子一样 11/27 20:18
176F:→ xufuu: 你高兴即可 但真实世界里 多数众人的感受 不易不易 11/27 20:21
177F:→ xufuu: 产生出你这种的感受 我尊重你 你高兴即可 11/27 20:21
178F:→ xufuu: 第二点 我也用过很多 好比线上字典或APP字典 有些有付费 11/27 20:23
179F:→ xufuu: 有些免费或扩充安装 那方便分享你当时的资料来源吗 11/27 20:24
180F:→ xufuu: 要用那个版本去看 找那个连结去下载或安装APP 11/27 20:24
181F:→ xufuu: 好比用安卓或IOS手机或其它类手机牌子 去下载那一个APP 11/27 20:25
182F:→ xufuu: 或程式 最後要查那一个关键字 毕竟你说你没法上传截图 11/27 20:26
183F:→ xufuu: 我只是强调 正常来说格式都类同 11/27 20:27
我觉得这件事没必要这麽作,随便你要不要相信!
184F:→ xufuu: 如果真如你说的那样 你手机上看到呈现的就是你问的那样 11/27 20:29
185F:→ xufuu: 那很多人会愿意承认他们说错话 我也会承认 11/27 20:30
186F:推 euruing: 上网来问求的只是个讨论,问题没对错,大家别动真格啊。 11/27 23:15
187F:推 euruing: 原po可在现实生活找人解释给你听,口头解释+肢体语言可能 11/27 23:22
188F:→ euruing: 更好懂 11/27 23:22
※ 编辑: howisfashion (101.10.31.203 台湾), 11/28/2020 11:45:38
189F:推 xufuu: 你要这样想像和质疑别人太过热心 11/28 12:25
190F:推 xufuu: 以後要特别留意此人 独特感受的敏感度 11/28 12:27
191F:→ xufuu: 另外你ㄧ开始简单几个字说来源 11/28 12:28
192F:→ xufuu: 是Oxford 後来又改口没必要 11/28 12:29
193F:→ xufuu: 是觉得我後续会问 是那个app全名吗 11/28 12:30
你要存疑 我说什麽都没用
我只是觉得我没有必要怀疑自己
194F:→ xufuu: 我是不太相信都是Oxford 11/28 12:30
195F:→ xufuu: 在你的手机上找到的和我提供的图 11/28 12:31
196F:→ xufuu: 差异性差很大 11/28 12:32
好!!
197F:→ xufuu: 只让人觉得又在打转不想承认 11/28 12:33
198F:→ xufuu: 最原始的点就是你看错 看花了 11/28 12:34
199F:→ xufuu: 而不是你是初阶学习 所以没能力判断 11/28 12:34
无聊!
200F:推 xufuu: 对了 你若要怀疑别人的热心 11/28 12:43
201F:→ xufuu: 你之前的提问 我也很热心ㄧ连串 11/28 12:44
202F:→ xufuu: 又一连串 推着好几回文 11/28 12:45
203F:→ xufuu: 当然此版或别处也都如此 11/28 12:45
你要信就信吧!不信便算了!
204F:推 xufuu: 不同网友 我若有能力能帮忙到 都会回 11/28 12:47
这个人会揪众对抗逻辑跟他不一样的人,请大家小心!!
※ 编辑: howisfashion (101.10.31.203 台湾), 11/28/2020 18:40:32
※ 编辑: howisfashion (101.10.31.203 台湾), 11/29/2020 04:52:22
※ 编辑: howisfashion (101.10.31.203 台湾), 11/29/2020 04:59:52
206F:→ exMrsWu: 更正:就事论事地* 12/14 02:28
207F:→ exMrsWu: 再更:无怨无悔地* 12/14 02:28
我也只是就事论事!
※ 编辑: howisfashion (49.216.31.6 台湾), 01/09/2021 16:07:07