作者allengx9900 (伦)
看板Eng-Class
标题[求译] 句子请求翻译与思考逻辑解答
时间Thu Jun 4 15:42:55 2020
I hope I am not acting such like baby that you don't want to talk to me anymore.
我明白这是在表达自己的窝囊表现与别人的对话在同情与友情之间的关联,但我不确定
该怎麽翻译,然後当英翻中或中翻英时该怎麽思考?
感谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 163.27.195.138 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1591256577.A.0E6.html
※ 编辑: allengx9900 (163.27.195.138 台湾), 06/04/2020 15:43:43
※ 编辑: allengx9900 (163.27.195.138 台湾), 06/04/2020 15:46:17
1F:推 ggirls: 这是谁写的啊 06/04 18:53
2F:→ exempt: 文法怪怪的?!应该是 like such a baby 或 so like a baby 06/04 22:36
3F:→ exempt: 吧?!(虽然我觉得前者比较好..) 06/04 22:37
5F:→ sadlatte: 这边一般只会用like such a baby 不会用so 06/05 00:05
那个LIKE是形容词没有问题啦
可是这整句我不会翻阿!!
※ 编辑: allengx9900 (1.165.37.209 台湾), 06/06/2020 10:53:36
6F:推 mark32504: 希望我不要幼稚到让你不想理我? 06/09 08:17
7F:→ neiltsang: 嘘 这啥小自以为是的8+9文艺句子???? 10/23 00:30