作者ipad9 (cgj是这样是这样 选择性/)
看板Eng-Class
标题[请益] 文章中的连字号和破折号
时间Sat Mar 21 12:22:20 2020
出处:
https://time.com/5805622/coronavirus-pandemic-technology/
第四段 第一行末尾开始
Many people who develop the hallmark symptoms of the -disease—fever, cough
and shortness of breath—-physically visit a primary-care doctor, a health
care provider at an urgent-care center or an emergency room.
从disease前面 到physically前面 一共出现两个连字号、两个破折号,想请教一下这种结构该怎麽分析,文意要怎麽翻译呢?
PS 我在其他地方问,有人说两个连字号是多余的,可是我在想像time这样的媒体,会打出
这种多余的符号吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.169.32.78 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1584764543.A.F8F.html
※ 编辑: ipad9 (118.169.32.78 台湾), 03/21/2020 12:22:46
※ 编辑: ipad9 (118.169.32.78 台湾), 03/21/2020 12:23:01
1F:→ cyndilin: 把它看成括号,补充说明 symptoms of the disease 03/21 12:39
那连字号呢
2F:→ kaifrankwind: 连字号是多余的 03/21 13:07
那为什麽会打出这种多於的符号@@
※ 编辑: ipad9 (118.169.32.78 台湾), 03/21/2020 14:12:11
3F:→ dunchee: "像time这样的媒体..."->一样会,比例较低而已。第一段就 03/21 20:53
4F:→ dunchee: 有了,除了连字号还多了个字母m。後段也多处出现多余的连 03/21 20:53
5F:→ dunchee: 字号,除了粗心之外有可能是他用的软体或是转换格式时出 03/21 20:54
6F:→ dunchee: 了问题 03/21 20:54
你是说mhealth的m吗? 可是我估狗还真的有这个东西
https://www.jhumhealth.org/
https://en.wikipedia.org/wiki/MHealth
※ 编辑: ipad9 (118.169.32.78 台湾), 03/22/2020 12:42:26
※ 编辑: ipad9 (118.169.32.78 台湾), 03/22/2020 12:43:42