作者las1226 (las)
看板Eng-Class
标题[请益] previously与currently修饰形容词或分词
时间Fri Feb 7 11:39:50 2020
形容词和分词均可修饰名词
如果在修饰词前加previously或currently解释如下
如:the currently happy man, the previously happy man, the happy man
the currently happy man是the man who is currently happy简化得到
译为现在开心的人,我的解读是与the happy man差不多
the previously happy man是the man who was previously happy简化得到
译为过去开心的人,可推知这个人现在不开心
以上是形容词我的解读,不知道理解是否正确,若对,则若是分词则造成我的理解歧异
如:the currently married female, the previously married female,
the married female
the currently married female是the female who is currently married简化得到
译为现在已婚的人,同样地我的解读与the married female差不多
但the previously married female是the female who was previously married
译为过去结婚的人或过去已婚的人
但如果翻译为过去结婚的人,结婚是动作而非状态,所以现在是否离婚不知道
如果解释为过去已婚的人,已婚是状态,所以我会推知这个女性现在为离婚
感觉这两种解释蛮截然不同的,想问大家的解释会是哪个?
同样地,我有在google查到the prepared statement,
the previously prepared statement,
the currently prepared statement
第一个我们熟悉的"准备好的声明"
第二个我会解释为"先前(事先)准备好(状态)的声明"或"事先准备(行为)的声明"
第三个我会解释为"现在准备好的声明"
如果照前面解释previously会对状态的现况造成相反
先前(事先)准备好的声明感觉是"现在没准备好的声明",但这样又不合逻辑
所以能知道这个previously提供的语境是甚麽?
文长谢谢看到此的人,更谢谢愿意回覆的人,感谢!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 115.43.248.95 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1581046792.A.E07.html
1F:推 ewayne: 就只能离婚,不能丧偶吗? 02/07 13:06
2F:→ las1226: 没想到,就没婚姻关系 02/07 13:10
3F:→ wohtp: merried这个用法一定是婚姻状态 02/07 22:28
4F:→ wohtp: 其实prepared也是指「准备好」这个状态。仔细想想,分词大 02/07 22:33
5F:→ wohtp: 多数都是这麽理解的吧? 02/07 22:34
6F:→ wohtp: 所以previously prepared是个例外,因为它可以解成「提前准 02/07 22:37
7F:→ wohtp: 备好的」 02/07 22:37
8F:→ wohtp: 然後currently prepared statement听起来很怪,google也只 02/07 22:42
9F:→ wohtp: 有几个SQL的说明文件有这种用法。 02/07 22:44
10F:→ wohtp: 而不见得每个矽谷工程师的英文都足以当作模范... 02/07 22:46
11F:→ wohtp: 如果是「现在正在准备中的说法」,我会讲"the statement 02/07 22:47
12F:→ wohtp: (that is) currently being prepared" 02/07 22:47
13F:→ wohtp: 如果是指定期更换的某种罐头说法最新一期,那"the current 02/07 22:48
14F:→ wohtp: prepared statement"才对 02/07 22:49
15F:推 dahi: 首先,建议不要用 the ,情境上怪怪的,用 a 会好些 02/07 23:37
16F:→ dahi: 其次,你的这个推论还满有趣的,我查了一下字典,理解到 02/07 23:39
17F:→ dahi: previously 只是指时间上的「before」,也就是说,并没有 02/07 23:39
18F:→ dahi: 说你可以因为看到这个字就推论他现在的状况为相反,建议你 02/07 23:40
19F:→ dahi: 看几句字典里的例句,都有你讲的这种情况呢! 02/07 23:41
20F:→ dahi: e.g. a previously happy whereas currently ecstatic man 02/07 23:46
22F:→ dahi: the disadvantages of singles compared with the currently 02/08 02:59
23F:→ dahi: married are accounted for by distress among the previous 02/08 03:00
24F:→ dahi: married. 从去理解情境就知道,这边的 previous married 02/08 03:01
25F:→ dahi: 是用来修饰前面的 singles,也就是说并不是 previous 这个字 02/08 03:02
26F:→ dahi: 暗指那些人现在单身,而是句意本来就是在讨论单身的人,而 02/08 03:03
27F:→ dahi: 单身的人又分为真单身以及离过婚的单身。 02/08 03:04
28F:推 dahi: 若细看新闻,会理解到本句指出单身的坏处研究并没有把 02/08 03:06
29F:→ dahi: 这两群人分开,所以说单身不好的结论为false 02/08 03:07
30F:→ las1226: Dahi大 您whereas和man的来源是? 02/08 07:56