作者flyingfei77 (妖尼姑妖尼姑)
看板Eng-Class
标题[求译] 「非主修之第二语言」如何翻译
时间Wed Dec 18 12:45:38 2019
大家好
小的学校很多国际生
因此要做英文版的新生手册
里面「非主修之第二语言」这句话该如何翻呢?
中文意思是指:
学生要毕业必须修一门语言课程的学分
但不得选与主修一样的语言
例:
英美系>英文以外的课程才能算学分
日语系>日文以外的课程才能算学分
照字面翻是Non-major second language
不知道这样翻对不对?
但总觉得听起来哪里很奇怪,
请益大家有更好的说法吗
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 223.137.222.197 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1576644341.A.043.html
※ 编辑: flyingfei77 (223.137.222.197 台湾), 12/18/2019 12:46:34
※ 编辑: flyingfei77 (223.137.222.197 台湾), 12/18/2019 12:47:17