作者coyote1314 (渣巴巴)
看板Eng-Class
标题 向主管申请用印
时间Sat Nov 23 04:33:18 2019
向主管申请公司章许可,而非请主管直接盖印时,「xx文件申请用印」该如何翻译?
「申请用印」Google出”for printing”感觉很奇怪。
自己是把邮件标题直白地译做”Use of the company seal request for xx文件”
本来还想译成”authority request”
内文中”Please approve to affix the company seal.”感觉有文法错误?
想请问有没有更好的译法?
英文学得不紮实,还望指教。谢谢
--
Sent from my iPhone 6
○ PiTT
// PHJCI
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.82.161.135 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1574454800.A.92B.html
1F:推 hlin12: Request a stamp/seal of approval 11/23 10:01