作者cuylerLin (cuylerLin)
标题Re: [求译] 一小段学术文章
时间Wed Nov 6 02:10:34 2019
※ 引述《joechao119 (怒海孤鸿)》之铭言:
: 标题: [求译] 一小段学术文章
: 时间: Tue Nov 5 21:42:34 2019
:
: 原文出处: https://reurl.cc/lLNd3q 在Abstract中间的一段
:
: The search for a suitable affordance to guide such attention
: has revealed that the rhythm of pattern generation
: by synaptically perturbed neural nets
: is a quantitative indicator of the novelty of their conceptual output,
: that cadence in turn characterized
: by a frequency and a corresponding temporal clustering
: that is discernible through fractal dimension.
:
: 我在理解上主要卡住的两个点是
: 1. 文中their conceptual ouput 的 "their",是指什麽?
: 是synaptically perturbed neural nets?
: 还是更前面出现的such attention?
出现代名词往前回推最接近的指涉位置,their 最靠近的就是
synaptically perturbed neural nets
而且可以注意一下 such attention 的位置,它是不定词 to guide 里面的受词
距离 their 又比 synaptically perturbed neural nets 远上许多
:
: 2.文章中,that cadence in turn characterized by 的 "that",是指什麽?
: 是their conceptual output?
: 还是 the novelty? a quantitative indicator?
: 还是只是作为 reveal 後面接的另一个子句?
:
以下是我的看法,注意最後"that cadence...through fractal dimension."这句
其实没有任何的"主要动词",characterized by 使用过去分词表达
而最後一个 that 子句只跟相对应的时间分群有关
所以整句话对我而言只是一个名词补语的地位,至於怎样的名词补语可以突然出现
不用跟别人有文法连接上的交代? 就是同位语
如果用 Joseph M. Williams 教授在其书中的修辞名词
此处可以视为一个概括性修饰(resumptive modifier),我直接截原文书的说明:
试比较下列两者:
1. Since mature writers often use resumptive modifiers to extend a line of
thought, we need a word to name what I have not done in this sentence,
which I could have ended at that comma but extended to show you a relative
clause attached to a noun.
2. Since mature writers often use resumptive modifiers to extend a line of
thought, we need a word to name what I have not done in this sentence,
a sentence that I could have ended at that comma but extended to show you
a relative clause attached to a noun.
语感上 2. 会比 1. 来得好,1. 在最後 which 非限定子句那边,给人一种"tacked on"
的感觉,而转为概括性修饰(就只是类似一种同位语),写作风格上就比较优雅
也不会让句子後半部越来越长(sprawl)
概括性修饰的形成方法:
To create a resumptive modifier, find the noun the tacked-on clause modifies,
pause after it with a "comma", repeat the noun and continue with a
"restrictive" relative clause beginning with "that".
回到原本的句子,此处的 that cadence
可以视为指涉前面的 the rhythm 所形成的概括性修饰(rhythm 此处同义於 cadence)
通常概括性修饰的名词是前面出现过的,而再度使用它,则有给读者音韵徘徊於脑的意味
这里使用同义词算是基本原则的变体,不过还是可以轻易辨识出来
句子还原可以是:
that cadence that is in turn characterized by...
(依照概括性修饰的角度,此处用 the rhythm 会比较好)
: 3."a frequency and a corresponding temporal clustering that is discernible"
: 这句指的是
: a frequency that is discernible, and a corresponding temporal clustering that is discernible
: 还是
: a frequency, and a corresponding temporal clustering that is discernible
:
有关这部分可以参考我上一篇回覆网友的相关文
https://tinyurl.com/yxu435bx
基本上此处判别很简单,that 引导的形容词子句先行词是相对应的时间分群
因为後面 be 动词为单数 is
以上一些浅见,供你做参考^^
: --
:
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.34.189.220 (台湾)
: ※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1572961356.A.7FD.html
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 60.250.230.253 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1572977437.A.ACB.html
1F:推 kreis414: 推用心 11/06 03:59
2F:→ joechao119: 原来是同位语!我就想说that前没有and,後没有is,很怪 11/06 20:21
我个人比较偏好从文法跟写作角度出发,而我自己上写作课的时候刚好也有遇到这种技巧
如果单就文意理解的话,也可以参考你原文推文中 dunchee 大的解说
但有意愿也是可以培养自己写作要如何变得更成熟与优雅XD
在培养的过程中更可以同步训练自己对高端文本的处理能力
而不只是尝试理解或猜测文意而已;搭配文意的解读能力也会慢慢有进展
3F:→ joechao119: 上面引用的几行刻意用换行隔开了,这样确实比较易懂! 11/06 20:23
4F:→ joechao119: 推用心! 11/06 20:24
不过我点进去看你的文献後,发现他的摘要其实也写得不是很亲民
例如你所贴出来的那几句,主要动词太慢出现了,分别在第11字与第24字
通常会要求至少要在7~8字以内就要出现了,要不然读者会读很辛苦...
要不然就是前导片语(introductory phrase)落落长
不是说主要动词"绝对不能"延後出现,而是频率不要那麽高XD
偶尔出现让句构有变化,写作风格也会因此变得丰富
(但我自己是还尚可接受,毕竟有看过更繁琐的文本...)
5F:推 joechao119: 突触扰乱神经网路的概念性产出的新颖性的量化指标... 11/07 00:12
6F:→ joechao119: 第四句里面有好多个of,又有所有格their 11/07 00:13
7F:推 joechao119: 如果真的想要表达这种概念,应该也有更易懂的写法? 11/07 00:15
或者可以把份量重的抽象名词(nominalization) affordance 还原成实际动词 afford
然後 guide such attention 对我来说有点冗(?) 主从关系应该可以写得更清楚
而且表达 search 这个名词动作的动作者,应该是文献回顾来的
把动作者放回去,譬如某某研究 attempted to... 之类的
阅读理解我们文法分析之後,"直译"成中文就会出现你所打的那种"中式英文"
但在阅读当下,这样的中式英文其实就也足够了,只是背後确实可以写得更清楚
前句文献回顾之後,後句可用非限定修饰"..., revealing..."续写
也会让读者容易阅读;
当然会写成原本繁琐文本的原因有很多
可能是(自以为)表现写作技巧,但读者却有理解与阅读困难
或者是碍於出版篇幅,必须大量压缩原本(可能)逻辑清楚的文句
8F:→ joechao119: 原文可能是因为要引用,接在reveal後面,塞成了一句 11/07 00:17
9F:→ kaifrankwind: 文笔差的论文很常见 11/07 19:29
※ 编辑: cuylerLin (60.250.230.253 台湾), 03/02/2020 23:10:36