作者aqw123 (Θ)
看板Eng-Class
标题[字辨] heir可以指女继承人吗?
时间Thu Sep 5 11:08:48 2019
<询问一个字辩的问题 20190905>
我很久之前就知道heir是继承人,heiress是女继承人
我想请问一下
heir也可以指女继承人吗?
我今天看到牛津的heir presumptive词条时
看到它也可以指称女继承人
截图:
https://imgur.com/j0tP85r
原网页:
http://tiny.cc/40h8bz
尽信书不如无书
所以上来讨教
欢迎知道的人来讨论
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 106.107.180.140 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1567652930.A.87A.html
※ 编辑: aqw123 (106.107.180.140 台湾), 09/05/2019 11:09:55
1F:推 naushtogo: 电影电视都是用 heir ,从没看过 heiress 09/05 12:31
2F:→ naushtogo: heir 的定义是 the person who will legally receive.. 09/05 12:31
3F:→ naushtogo: .,并没有说限男 09/05 12:31
4F:→ naushtogo: 帮你查一下,-ess 字尾古时候有贬低的味道,也是为什麽 09/05 12:41
5F:→ naushtogo: 现在没有人用 actress 这个字 09/05 12:41
6F:→ naushtogo: 应该说少用,还是看得到 actress 09/05 13:25
谢谢naushtogo大!
我懂了
※ 编辑: aqw123 (106.107.180.140 台湾), 09/05/2019 21:16:40
我懂了
这又是另一个有争议的问题
heir应该是可以指女继承人
只是不同世代不同地域不同背景的人可能有不同的看法
就像是朗文说waiter是男性
http://tiny.cc/fxzgcz
但是牛津没说waiter一定要是男性
http://tiny.cc/1xzgcz
另附:
https://imgur.com/WxcS314
某母语人士说:「By and large, dictionaries try to describe usage rather than
proscribing or prescribing.」
真是一锤定音
谢谢大家
※ 编辑: aqw123 (106.107.179.234 台湾), 09/10/2019 22:05:00