作者abkalu1394 (卡鲁鲁)
看板Eng-Class
标题[文法] with / from all walks of life
时间Mon Aug 12 00:47:50 2019
题目: The night class was made up of students _______ all walks of life.
选项: (A) with (B) from (C) around (D) on
答案:
(A) with
疑问: 一般好像都用 from all walks of life (来自各行各业) 比较多
但这题如果解释成「来自各行各业的学生」好像有点奇怪?
奇怪的点在於:各行各业怎麽会有学生?
但如果把
from all walks of life 解释成 「来自社会各阶层」
好像又说得通?
而题目原意,应该是要说这些学生有不同的职业,所以答案给 with
with all walks of life = with different jobs ,
请问这种用法是可以的吗?
all walks of life 是只能固定搭配 from 还是其他介系词也可以呢?
这题答案是否有误呢?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 49.215.204.237 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1565542072.A.C04.html
1F:推 Opethmist: 好像都可以的感觉qq 08/12 01:00
2F:推 cuylerLin: 查了一下collocation频率:from 99.83% vs. with 0.17% 08/12 01:21
3F:→ cuylerLin: 而单看用with的,前文也是明确可知介系词就是配with 08/12 01:22
4F:→ cuylerLin: 我倾向选B 08/12 01:23
5F:→ dunchee: 答案错。"各行各业怎麽会有学生?"-> 为什麽没有?白天上 08/12 03:40
6F:→ dunchee: 班,晚上上课(学生),或是白天上课晚上工作 08/12 03:40
来自各行各业的"劳工"或者"人们",好像比较适合。
网路上资料也大多是 "people" from all walks of life
from 前面用的字大部分是 people,而不是 students。
8F:→ dunchee: of life 08/12 03:41
这边的 students from all walks of life
应解释为「来自社会各界层的」似乎更加合适
如果解释为「来自各行各业的」好像也有点奇怪
11F:→ dunchee: 是有可以使用 with 的例子,但是原题目句子不适用 08/12 04:03
朗文和韦氏辞典,在询问前都有先查过,但仍有疑惑。
倘若 with 可以使用,那这个题目是否 (A) 和 (B) 都可以是答案?
※ 编辑: abkalu1394 (101.11.13.35 台湾), 08/12/2019 09:16:40
12F:推 kee32: 我也觉得答案有问题,学生由各行各业的人组成,一点都不奇 08/12 10:40
13F:→ kee32: 怪,又没限定是什麽学生 08/12 10:40
14F:推 seednet2: 夜校>在职生>来自各行业 08/12 12:22
15F:推 cuylerLin: 介系词问题,这里又特别是片语,请直接找搭配词字典 08/12 19:48
16F:→ cuylerLin: 不用自己脑补其他"自己"感觉可以的介系词,但母语人士 08/12 19:48
17F:→ cuylerLin: 根本不会这样使用,去讨论或者说服自己不正确的介系词 08/12 19:50
18F:→ cuylerLin: 我觉得意义不大就是了XD 特别是此处with的频率极其低 08/12 19:50
19F:推 seednet2: 楼上看法是介系词搭配是死的?无法藉由通则另立他途? 08/12 21:29
20F:→ seednet2: 很多时候我也是辜狗看人家怎样用 但是一直跟着拜的结果 08/12 21:30
21F:→ seednet2: 会想说难道不能顺大原则下有其他用法? 我知道会很怪 08/12 21:31
22F:→ seednet2: 但是至少可以是正确的吧 08/12 21:31