作者seednet2 (可)
看板Eng-Class
标题Re: [求译] 柴米油盐酱醋茶
时间Thu Aug 8 02:47:45 2019
※ 引述《philletheia (玫瑰色的你)》之铭言:
: 看到几句中文想求翻译
: 「婚姻就是柴米油盐酱醋茶」
: 「婚姻就只是一件越来越平淡无奇的事情」
: 不晓得怎麽说会比较贴近原意? 谢谢
A long-term marriage is no more than a daily kitchen cleaning routine.
用一个日常要做的厨房清洁例行公事会比直翻柴米油盐酱醋茶更有感
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.236.236.230 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1565203667.A.128.html
※ 编辑: seednet2 (36.236.236.230 台湾), 08/08/2019 02:48:35
※ 编辑: seednet2 (36.236.236.230 台湾), 08/08/2019 02:50:45
1F:推 vlsi: 推 08/08 22:48