作者philletheia (玫瑰色的你)
看板Eng-Class
标题[求译] 距离产生美感
时间Fri May 31 16:53:51 2019
跟国外朋友聊到网路恋爱 跟 男生好像都觉得网友都很正XD这件事
突然想到我们中文常说"距离产生美感"
请问是否有适当的翻译呢? 谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.170.41.14
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1559292833.A.A24.html
1F:推 lesautres: Absence makes the heart grow fonder. 查了一下蛮常 05/31 17:32
3F:→ lesautres: 但是我看解释通常是说距离加剧思念与爱意,但你好像想 05/31 17:36
4F:→ lesautres: 表达像是因为看不清楚很多细节缺点所以美化,这我就不 05/31 17:36
5F:→ lesautres: 知是否也适用。可以用那句英文多查一些文章看看用法。 05/31 17:38