作者ides13 (juso)
看板Eng-Class
标题[请益] "like a rock on you"是什麽意思?
时间Tue May 14 18:56:58 2019
这句来自这首歌。
https://www.youtube.com/watch?v=kZZdhGPlOEY
较完整的歌词如下。
Do you ever lie awake at night,
你是否曾醒在孤独的夜晚
Staring up at a lonely sky
凝视着孤独的夜空
Wondering if it's gonna drop on you,
幻想着星星是否会为你降临
like a rock on you
带你去为理想冒险
Yeah I do too
是啊 我也曾想过
不过,对於「带你去为理想冒险 」的翻译,不太能理解原因,因此想请教,谢谢。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.133.32.131
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1557831421.A.081.html
1F:→ dunchee: 那是过度脑补补过头的误译,不需要理会 05/14 19:09
2F:→ ides13: 我也知是过度补脑,但这句真的很难懂。 05/14 19:10
3F:→ ides13: 是不是指「天空像石头落在你身上?」 05/14 19:32
4F:推 jtmh: 我会把 like 理解成例如,前句说 it's gonna drop on you, 05/15 08:54
5F:→ jtmh: 没特别说 drop 什麽东西,这一句接着说比如 a rock on you. 05/15 08:55
6F:推 seednet2: 跟星星那段一起的 不过星星那段也是脑补 05/15 11:38
7F:推 kee32: 理想个春天...这是什麽鬼翻译 05/15 19:36
8F:→ wekrafty: 忘了这影片吧,乱译一通 05/15 22:16