作者scju (QQ)
看板Eng-Class
标题[请益] 辞典中的I caught on to what it was...
时间Mon Jan 21 14:23:54 2019
各位好,请教一下
在辞典看到以下例句:
I caught on to what it was the guy was saying.
https://en.oxforddictionaries.com/definition/catch_on
我的想法:
a. I caught on to (something).
b. it was what the guy was saying.
-->c. I caught on to what it was the guy was saying.
a句的something和b句的what有交集,所以两句合并时,把what移到前面当连接词,
就成为c.
网友Raymott说
Yes, you can. Also: "I caught on to what it was that the guy was saying".
但我认为照他的说法,就会变成:
d. I caught on to what it was that the guy was saying.
推回我的b,就会成为
-->b'. it was what (= thing(s) that) that the guy was saying. (?)
变成有重复的that了。出处:
https://goo.gl/qNHwcj
想请教各位意见,谢谢!
(PS 我觉得原句的结构就类似这句:I am not what my wife says I am.)
-----------------
解决了:
f. It was XXX (that) the guy was saying. (It-cleft sentence)
→g. What (= XXX) was it (that) the guy was saying?
h. I caught on to the question (= What was it (that) the guy was saying?).
g.+h.
→i. I caught on to what it was (that) the guy was saying.
後半部是一个名词子句,但这个名词子句是由疑问句和分裂句转化而来。(晕)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.169.72.41
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1548051839.A.759.html
※ 编辑: scju (1.169.72.41), 01/21/2019 16:15:42
1F:推 truebuyerx: 有点太罗嗦了 01/21 17:36
2F:→ truebuyerx: 中文翻译就是 01/21 17:36
3F:→ truebuyerx: 我终於了解那家伙所说的是怎麽一回事了 01/21 17:38
4F:→ truebuyerx: 其实就把握一个原则,句子主结构划分好。其余都是後 01/21 17:40
5F:→ truebuyerx: 面修饰前面 01/21 17:40