作者nahito (nahito)
看板Eng-Class
标题Re: [请益] 英文信件内容文法 助动词跟动词顺序
时间Wed Aug 22 12:59:57 2018
写出你的需求跟目的就好,太戎长的内容读信的人不会有耐心的。
Dear Alex,
How have you been?
Our customer in Singapore is seeking for the local battery supplier now, the s
pecification is [电池的规格], can you recommend local vendor ? Look forwarder
to hear from you soon.Thank you.
Sincerely,
[你的签名]
※ 引述《A1right (不要问我从哪里来)》之铭言:
大家好 最近试着翻译英文信件发给客户
主要是下面一句 the local got any supplier can ....
这样的用法有错误吗? 其他的地方我还有写错吗? 请指教
另外有库存 可以用 the stock is available. 吗?
Hello Alex,
How have you been? Recently we have a customer in Singapore. They
trying to buy battery from us.
But we wonder that if the local got any supplier can sell the battery to them?
T
This customer is tending to purchase in local, not by air parcel.
Could you introduce someone to let us know? Thanks.
Best regards,
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.222.53.1
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1519634953.A.EE0.html
1F:→ kangan987: 可以问其他英文好的同事...你这信不能用...有的句子连03/01 12:42
2F:→ kangan987: 动词都没有...03/01 12:42
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 115.82.194.106
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1534913999.A.D3C.html
3F:→ angelofdeath: 2月份的PO文欸.... 08/22 13:51
4F:→ nahito: 我又不是整天挂在ptt, 只不过打了关键字"英文信" 想参考大 08/22 18:26
5F:→ nahito: 家的写作,刚好看到这一偏就顺便写的我的拙见,这样有碍 08/22 18:26
6F:→ nahito: 到你吗? 08/22 18:26
7F:推 mark32504: 只有文字没有当面的表情很容易造成误会。 08/24 09:10
8F:推 angelofdeath: 没有 只是想说对方2月询问 现在回打可能有些晚了 08/24 13:20
9F:→ angelofdeath: 而且你不小心PO了两篇... 08/24 13:21