作者recary (recary)
看板Eng-Class
标题[请益] 两题文法~(假设句/rattle)
时间Sun Mar 28 23:16:09 2010
1. Even if the FCC(Federal Communication Commission) _____ its policy, the
Federal Aviation Administration is not likely to end its ban on the use of
cell phones in flight.
Ans:were to change
【疑问】请问这句哪里看的出来要用假设句were to呢? (是因为前面有even if吗?)
如果是的话,主要子句好像没有使用假设句?
2. An earthquake last month ___ the nuclear power plant.
Ans: rattled
【疑问】请问这里使用shake是否会比较好。 查了rattle的意思,本是『使发出咯咯声
』,英文则是it shakes and makes a quick series of short sounds。
除了shake,还要make short sounds。所以上面这句是指摇动时发出的声音
吗?
Many thanks! :)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.37.222
1F:→ dunchee:1. 单独看这句子的话我会说题目(填充题?)出得不好. 选择题 03/28 23:37
2F:→ dunchee:的话那麽是还好。如果这是考上课的课文,那麽就只是单纯的 03/28 23:38
3F:→ dunchee:考课文。"主要子句好像..."-> 是可以这样子表达。这是常用 03/28 23:38
4F:→ dunchee:法,有的文法书也会提到这种表达方式 03/28 23:39
5F:→ dunchee:2. "是指摇动时发出的声音吗?"-> No. 你可以另外读例句, 03/28 23:43
6F:→ dunchee:体会一下是否是一定要那样子才是。英英字典里头描述的是 03/28 23:44
7F:→ dunchee:"rattle"的情况。你自己想想地震时你自己的经历(特别是强 03/28 23:45
8F:→ dunchee:震。桌椅家具,房间里头没有牢牢固定的物件,甚至是窗户 03/28 23:45
9F:→ dunchee:...你应该有体会过/听过字典里头描述的"情形"吧? 03/28 23:46
10F:→ dunchee:"shake"我不会说绝对不可以,只是这是general word,未必 03/28 23:47
11F:→ dunchee:比原用字"更好" 03/28 23:47